Exemples d'utilisation de "Молодая" en russe

<>
Это - молодая женщина из вагончика. It's the young woman from the trailer.
Это был кальмар Гумбольдта, молодая особь, около метра длинной. And that was a Humboldt squid, a juvenile Humboldt squid, about three feet long.
К тому же, молодая нация использовала свои леса для постройки своих собственных металлургических заводов и железных дорог. Trees were also cut to clear cropland, provide heat, and the fledgling nation was using up its forests to build its own ironworks and railroads as well.
У нас есть ребрышки, молодая морковь и грибы. We have bone-in rib eye, baby carrots, and morel mushrooms.
Я молодая женщина накануне обручения. I am a young on the eve of the engagement.
А значит, это молодая особь, и он очень быстро растёт. I mean, it is a juvenile and it's growing really fast.
Деревья вырубались также и для того, чтобы освободить пахотные земли, обеспечить отопление. К тому же, молодая нация использовала свои леса для постройки своих собственных металлургических заводов и железных дорог. Trees were also cut to clear cropland, provide heat, and the fledgling nation was using up its forests to build its own ironworks and railroads as well.
Там была молодая девушка Жаклин, And there was a young girl named Jaclyn.
Вкратце, этот миф заключается в следующем: молодая Коммунистическая партия и ее три Красные армии были вытеснены со своих баз на юге страны в начале 1930-х годов националистическим правительством Цзян Цзеши. The myth can be stated succinctly. The fledgling Communist Party and its three Red Armies were driven out of their bases in the South in the early 1930's by Chiang Kaishek's Nationalist government.
Прояви немного воспитанности, молодая леди. Have some decorum, young lady.
Основанная официально в 1948 году под эгидой ООН, тогдашняя молодая Республика Корея сразу же была охвачена силовой политикой холодной войны, которая препятствовала ее усилиям по вступлению в ООН – цель, которая не была достигнута вплоть до 1991 года. Founded formally in 1948 under UN auspices, the then-fledgling Republic of Korea immediately became engulfed in Cold War power politics, which hampered its efforts to join the UN – a goal not achieved until 1991.
Молодая женщина с кувшин воды. Uh, young woman with a water pitcher.
Не перечьте мне, молодая леди. Don't contradict me, young lady.
Да, молодая, воодушевленная и вонючая? Yeah, young, hopeful, and stinky?
Молодая, симпатичная, короткие светлые волосы. Young, pretty, short blond hair.
Молодая мама надела красивый костюм. The young mother put on a beautiful outfit.
Это молодая женщина с кувшин воды. It's a young woman with a water pitcher.
Эта молодая женщина хотела также учиться. This young woman wished also to go to school.
Она безусловно очень интересная молодая женщина. She's certainly a very enthusiastic young woman.
Интересный мужчина и красивая молодая женщина. A handsome man and a pretty, young woman.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !