Sentence examples of "Мощная" in Russian
Translations:
all1389
powerful995
strong290
potent55
heavy-duty5
high-capacity3
forceful2
high-power2
high power2
hard-hitting1
heavy duty1
other translations33
Ева, что скажешь, как тебе моя мощная эрекция?
Eva, what do you think, do you Iike my exquisite erection?
Громкая, захватывающая музыка на заднем фоне, мощная музыка.
And there's this loud, thrilling music in the background, this wild music.
Например, после появления евро началась мощная экспансия банков еврозоны.
After the creation of the euro, for example, eurozone banks expanded significantly.
Возможно, что более мощная военная интервенция спровоцирует дальнейшие зверства.
Perhaps more robust military intervention will provoke further atrocities.
Во всех этих странах существует мощная система социального страхования.
These are countries with substantial social-security systems.
Но это очень мощная ударная волна, уничтожающая все на расстоянии 150 метров.
A shock wave so big that it would cover 150 meters.
Можете себе представить, какие возможности даёт такая большая поверхность, это довольно мощная штука.
You can imagine with this big surface of a skysurfing board, there is a lot of force, a lot of power.
Вы вполне можете спросить, не уничтожила ли такая мощная радиация любую возможную жизнь?
You might also wonder: With so much radiation there, wouldn’t it kill off any life?
Понадобилась мощная народная контратака на свободу торговли, чтобы политики и СМИ признали масштаб проблемы.
It has taken a popular backlash against free trade for policymakers and the media to acknowledge the extent of this disruption.
Электрическая пила, мощная дрель, совершенно отвратительно. Конечно если вы Дэвид Болински, тогда это всё прекрасно.
Electric saw, power drill, totally disgusting unless you're David Bolinsky, in which case it's all truth and beauty.
Так как твоя бледная кожа и мощная структура скелета подразумевают, что стареть ты будешь быстро и жалко.
As your pale skin and severe bone structure imply, you'll age swiftly and poorly.
Япония - все еще наиболее мощная азиатская экономика и традиционный региональный донор – также должна принять в этом участие.
Japan, too – still the largest Asian economy and a traditional donor to the region – must also play a role.
Ну и я здесь, потому что хотел показать, насколько это мощная технология и вот, пока я говорил, Вас отсканировали.
Well, I'm staying here because we wanted to demonstrate to you the power of this technology and so, while I've been speaking, you have been scanned.
Вот как сдерживается от распространения мощная вспышка, и это демонстрирует, что может произойти, когда люди на местах располагают данными;
That's how you keep a huge outbreak from spreading, and it shows what can happen when local people have the data in their hands;
Силами Управления военного сотрудничества США в стране создается мощная система связи, которая объединит все пограничные заставы и штабы пограничной охраны.
The Office of Defense Cooperation of the United States is installing a major communications system that will link all border posts and border guard headquarters.
Именно мощная военная интервенция НАТО, а не европейская дипломатия, создала условия для прекращения геноцида и этнических чисток в бывшей Югославии.
It was NATO's robust military intervention, not European diplomacy, that created the conditions for the end of genocide and ethnic cleansing in the former Yugoslavia.
Чтобы обеспечить такую стабильность, необходима мощная образовательная система и база рабочих мест, позволяющая обеспечить долговременное трудоустройство и возможность смены места работы.
To assure such sustainability, a vibrant educational system and an enduring, yet flexible, job base are needed.
•Мощная встроенная аналитика - для анализа котировок валют или акций в программе имеется 79 различных аналитических инструментов, включая технические индикаторы и графические объекты.
• a variety of impressive analytical tools: more than 79 analytical tools, including technical indicators and graphic objects, provide technical analysis of quote dynamics;
Однако его создателям повезло – на подходе была намного более мощная ракета – «Энергия», названная в честь предприятия-разработчика и предназначенная для вывода на орбиту челнока «Буран».
But as luck would have it, there was a bigger rocket already in the pipeline. The Energia rocket, named after its design bureau, was designed to carry the Buran space shuttle into orbit.
Liberty Reserve — простая и привычная для понимания платёжная система, главное преимущество которой - мощная защита аккаунтов от взлома. Используется уникальная система защиты данных и технология безопасности.
Liberty Reserve is an easy, electronic payment system. One of the main advantages of Liberty Reserve is that uses unique security technology and cryptographic protection on the site.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert