Sentence examples of "Мьянмы" in Russian

<>
Ранее заместитель министра иностранных дел Мьянмы посетил Дакку для переговоров. Already, Myanmar’s Deputy Minister of Foreign Affairs has visited Dhaka for talks.
Армия Мьянмы заминировала границу с Бангладеш, чтобы они не смогли вернуться. And Myanmar’s military has mined the border with Bangladesh to stop them from returning.
Возможна ли такая ситуация, что генералы Мьянмы признают свое безвыходное положение? Might it be possible that the generals in Myanmar recognize that they are in a cul de sac?
В результате генералы Мьянмы смогли переиграть одну сторону за счет другой. As a result, Myanmar's generals have been able to play one side off against another.
Уже в течение 45 лет жители Мьянмы подвергаются террору правящей хунты. For 45 years, Myanmar's people have been subjected to the junta's reign of terror.
Мир был потрясён видеоновостями о последних насильственных действиях военной хунты Мьянмы. The world has been horrified by graphic images of the latest crackdown by Myanmar's military junta.
С 1988 года 3 июля отмечается в стране как День женщин Мьянмы. Since 1988, 3 July has been designated as the Myanmar Women's Day.
Экономическое удушение Мьянмы вряд ли поможет, но оно, несомненно, усугубит страдания народа. Starving Myanmar's economy is unlikely to help, but it is certain to deepen the suffering of its people.
Сегодня я хотел бы представить позицию Мьянмы по негативным гарантиям безопасности (НГБ). Today, I should like to present Myanmar's position on negative security assurances (NSA).
Для этой цели Индия предоставляла военным Мьянмы помощь, включая танки и подготовку. To this end, India has provided aid, including tanks and training, to Myanmar's military.
Тем временем, правительство Китая поддерживает усилия Мьянмы, направленные на защиту национальной безопасности страны. Similarly, China’s government has supported Myanmar’s efforts to protect its national security.
отмечая объявление правительства Мьянмы о том, что оно проведет национальный референдум и выборы, Noting the announcement of the Government of Myanmar that it will hold a national referendum and elections,
С 1995 года армия практически удвоила количество батальонов, дислоцированных в восточной части Мьянмы. The Army has approximately doubled the number of battalions deployed across eastern Myanmar since 1995.
В 1991 году была создана неправительственная организация Ассоциация охраны материнства и детства Мьянмы. " Myanmar Maternal and Child Welfare Association " was established in 1991 as a non-governmental organization.
Плотина Мьитсоне должны была появиться в истоках реки Иравади, главной водной артерии Мьянмы. The Myitsone Dam was to stand at the headwaters of the Irrawaddy River, Myanmar’s lifeline.
Преследование Рохингья больше не может быть описано лишь как внутренняя проблема для Мьянмы. The persecution of the Rohingya can no longer be described as merely a domestic problem for Myanmar.
Естественно, что международное сообщество, которое уже давно наказывает авторитарный режим Мьянмы санкциями, остается настороженным. Understandably, the international community, which has long punished Myanmar's authoritarian regime with sanctions, remains cautious.
Штат Ракхайн, в котором проживает большая часть рохинджа Мьянмы, привлекает джихадистов со всего мира. Rakhine State, where most of Myanmar’s Rohingya reside, is attracting jihadists from far and wide.
Тем временем, на фоне всех этих демократических успехов отношения Мьянмы с Китаем значительно охладели. Alongside all of this democratic progress, however, Myanmar’s relations with China cooled considerably.
Возможно, именно поэтому некоторые представители международного сообщества аналогичным образом не решаются ослабить изоляцию Мьянмы. Perhaps that is why some in the international community are similarly hesitant about easing Myanmar's isolation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.