Sentence examples of "На вашем месте" in Russian

<>
Я бы на вашем месте купил вот тот. If I were you, I'd buy that one.
На Вашем месте человек не должен нуждаться в напоминании о том, что, понимая прошлое, то есть защищая настоящее, мы не говорим о "нас" и о "них". It should not be necessary to remind someone in your position that in understanding the past, as in protecting the present, we do not speak of "us" and "them."
Все придворные дамы хотят быть на вашем месте. All the ladies of the court wish they were in your pretty shoes.
На вашем месте, ковбои, я бы не стал думать о том, чтобы, в случае чего, помахать белым платком. If I were you, cowpokes, I wouldn't think about waving a white bandanna.
И на вашем месте, я бы не стал совершать ошибку, и снова заводить разговор на эту тему. And if I were you, I'd never make the mistake of bringing it up again.
На вашем месте я бы не спускал с него глаз. If I were you, I would watch him.
На вашем месте я бросил бы оружие, лег бы на живот и сложил руки за голову. If I were you, I'd drop my gun, lay down on my tummy, and put my hands behind my head.
Серьезно, другие бы на вашем месте радовались. Seriously, I mean the others are going to be well chuffed.
На вашем месте я бы пощёлкала в компьютере, дорогуша. I'd get clickety-clacking on that computer if I were you, honeysuckle.
Но если бы я был на вашем месте, я бы не покупал ее. But if I were you, I would not buy that painting.
Глупо так поступать на вашем месте. You're a fool to take offence.
Знаете, на вашем месте я бы говорил как метеор о том, кто бы попытался меня убить. You know, if I were you I'd be talking a blue streak about who just tried to kill me.
На вашем месте я не спешил бы умирать. If I were you, I wouldn't be in such a hurry to die.
На вашем месте я бью перед ним извинился и сказал, что ничего не понял. If I were you I'd try to see him in the morning, say you didn't understand and you're sorry.
Если бы я была на вашем месте, сейчас у нас наверняка шел бы бой с видом 8472. Lf I had been in your position, we would most likely be engaged in a battle with 8472 at this moment.
На вашем месте я бы сейчас обосрался. About now I'd be shitting my pants if I was you.
На вашем месте, Мисс Рэни, я бы не спешил продавать. Oh, I wouldn't be in a hurry to sell, if I were you, Miss Renie.
На вашем месте, я бы поговорил с ним. If I were you, I would talk to him.
И на вашем месте, лейтенант, я бы больше озаботился обвинениями, которые вам светят, вроде нарушения границ, уничтожения имущества, оскорбления действием, шпионажа, и не будем забывать о пронесенном вами на территорию России радиологическим оружии. I'd be more concerned with the charges you happen to be facing, like trespassing, destruction of property, assault and battery, espionage, oh, and let's not forget bringing a radiological weapon onto Russian soil.
Вы можете воодушевить людей на создание шедевральных изобретений, но лично я не могу представить себя на вашем месте. And you persuade people to go to these great feats of invention, but at a personal level, in a way I can't imagine doing your job.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.