Exemples d'utilisation de "Надпочечники" en russe

<>
Traductions: tous20 adrenal20
Поражает надпочечники, блокирует их рецепторы. It works on the adrenal gland, blocks it's receptors.
У всех жертв, отсутствуют надпочечники? These victims, were they missing their adrenal glands?
Надпочечники, они контролируют наш уровень стресса. The adrenal glands, They control our stress levels.
Каковы шансы, что это не надпочечники? What are the odds he's got no adrenal glands?
Мы проверили надпочечники, гипофиз и щитовидку. We checked his adrenal, pituitary, and thyroid glands.
Мы проверили надпочечники гипофиз и щитовидную железу. We checked his adrenal, pituitary, and thyroid glands.
Я потеряла сознание, пока мои надпочечники были перегружены. I lost consciousness while my adrenal system was working overtime.
А если ничего не найдет, то это надпочечники. If he finds nothing, it's the adrenals.
Это то, что разрушило его спину и надпочечники. That's what wrecked his back and adrenals.
Это редкое генетическое заболевание, которое атакует мозг, надпочечники, кости. It's a rare genetic disease that attacks your brain, your adrenal glands, bones.
Сокращение активности и треморы отмечались у обоих видов при сублетальных дозах; кроме того, почки, печень и надпочечники крыс были заметно увеличены. Decreased activity and tremors were observed in both species at sublethal doses; the kidneys, liver and adrenal glands of rats were also enlarged.
Многократное поступление хлордекона в дозах до 10 мг/кг живой массы в сутки также оказывает токсическое воздействие на репродуктивную, нервную, опорно-двигательную системы и печень; вместе с тем отмечались и нарушения функций других органов, включая почки, щитовидную железу, надпочечники и яички (US ATSDR, 1995, IPCS, 1984). Repeated exposure to chlordecone also causes reproductive, neurological, musculoskeletal and liver toxicity at doses as low as 10 mg/kg bw/day, although effects in other organs including kidney, thyroid, adrenals, and testes have also been reported (US ATSDR, 1995, IPCS, 1984).
Мы нашли опухоль на вашем надпочечнике. We found a tumor on your adrenal gland.
Я надеялся, что мы удалим только надпочечник. I was hoping we'd only have to remove The adrenal gland.
Может и не понадобится, если это опухоль надпочечника. Well, there's no reason if it's an adrenal tumor.
Образец секрета надпочечников более информативен и это менее инвазивная процедура. Adrenal venous sampling makes more sense and is a less invasive procedure.
Если уровень гормонов ее надпочечников постоянно низкий, мы будем заменять их. If her adrenal hormone levels are consistently low, we'll replace them.
А так как он показывает септическую физиологию, то возьмите кровь на исследование функций надпочечника и щитовидки. And since he's displaying septic physiology, draw blood for adrenal and thyroid function.
После удаления левой почки и левого надпочечника Кэлси её диагноз был подтвержден га медицинском факультете Техасского университета, и ещё раз в раковом центре Андерсона. Upon the removal of Kelsey's left kidney and left adrenal gland, her diagnosis was confirmed at the University of Texas Medical Branch, and again at M. D Anderson cancer center.
После единоразового введения крысам оральным путем дозы в 40 мг/кг живой массы наивысшие уровни концентрации наблюдались в надпочечниках и печени, за которыми следовали жировые ткани и легкие (Egle et al., 1978, цитируется по IPCS, 1984). Following administration of a single oral dose to rats at 40 mg/kg body weight, the highest concentrations were found in the adrenal glands and liver, followed by the fat and lung (Egle et al., 1978, quoted from IPCS, 1984).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !