Sentence examples of "Нажатие" in Russian with translation "click"
Translations:
all486
click217
pressing92
clicking79
press57
pushing6
push5
stroke2
other translations28
Повторное нажатие на эту кнопку возобновляет поступление смоделированных тиков.
The repeated click on this button resumes the income of the modeled ticks.
Ввод формулы в ячейку вычисляемого столбца и нажатие кнопки Отменить на панели быстрого доступа.
Type a formula in a calculated column cell, and then click Undo on the Quick Access Toolbar.
Если нажатие клавиши CTRL кажется вам лишним действием, можно упростить переход по ссылкам одним нажатием.
If pressing Ctrl seems like an extra step, you can make it so you can follow the links with just a click.
Значок в виде вафли, представляющий нажатие кнопки, который позволяет открыть несколько плиток приложения для выбора.
The icon that looks like a waffle and represents a button click that will reveal multiple application tiles for selection.
Нажатие на значок отображает переключатель, данные о количестве переданных данных, виртуальном местоположении и виртуальном IP-адресе.
Click on the badge, and you will see an on/off switch, information about the amount of data transferred, the virtual location, and the the virtual IP address.
Команда "Присоединить к графику" либо двойное нажатие левой кнопки мыши позволяют наложить советник на активный график.
The "Attach to a Chart" command or double-click with the left mouse button allow to impose the expert into the active chart.
Двойной щелчок мыши на вертикальной оси или нажатие клавиши "5" на дополнительной цифровой клавиатуре восстанавливает масштаб.
Double click on vertical axis or pressing of "5" in the keypad restores the scale.
Нажмите правой кнопкой мыши (на Mac используйте нажатие с зажатой клавишей Control) на сообщение, которое хотите удалить.
Right-click (or control-click) on the message you'd like to delete
Не поощряйте людей за нажатие рекламы и не создавайте у них впечатление, что они получат некое вознаграждение за клики.
Don't incentivize people to click on an ad, or give the impression that clicking on an ad will be rewarded.
На вкладке Воспроизведение щелкните правой кнопкой мыши (или нажатие и удерживание) элемент Устройство по умолчанию и выберите пункт Свойства.
On the Playback tab, right-click (or press and hold) the Default Device and select Properties.
При этом, если в настройках терминала выставлен параметр "Выделять объекты по одиночному клику мыши", необходимо одиночное нажатие левой кнопки мыши на любом элементе объекта.
If the "Select object by single mouse click" parameter is set in terminal settings, one has to click once with the left mouse button on any element of the object.
Несмотря на то, что торговая система может быть на половину, или даже полностью автоматизирована, механизм исполнения может быть ручным, на половину ручным (то есть «в одно нажатие») или полностью автоматизированным.
Despite the fact that the trade generation can be semi- or even fully-automated, the execution mechanism can be manual, semi-manual (i. e. "one click") or fully automated.
Запрещена реклама, направленная на увеличение количества нажатий или показов объявлений, на продвижение таких программ гарантированного трафика, как плата за щелчок, плата за просмотр, автопереход, автоматическое нажатие на рекламу и пр.
Advertising is not permitted for the promotion of inflating clicks or impressions on ads, such as pay-to-click, pay-to-view, auto-surfing, automated ad clicking, and other guaranteed traffic programs.
нажатие левой кнопки мыши на вертикальной шкале графика и удержание с последующим вертикальным перемещением курсора приводят к изменению масштаба графика по вертикали, двойной щелчок мыши на вертикальной шкале восстанавливает масштаб;
clicking with the left mouse button on the chart vertical scale and holding of it with the subsequent vertical moving of the cursor result in vertical chart scaling, and the double click with the mouse on the chart vertical scale will rescale the chart;
Клики – количество нажатий на видеообъявление пользователями.
Clicks show you the number of times people clicked on your video.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert