Sentence examples of "Наибольший" in Russian
Translations:
all16831
large5277
big4326
great4016
high1162
bigger428
heavy353
lot345
greatest221
largest162
highest151
vast125
substantial82
numerous72
good deal11
sizeable7
bolshoi4
sprawling4
bulky3
bolshoy1
chunky1
majora1
burly1
king size1
a slew1
other translations76
Копия с наименьшим значением предпочтения активации имеет наибольший приоритет в списке.
The copy with the lowest activation preference value has the higher priority on the list.
MAX (HIGH (%K)) - наибольший максимум за число периодов %K.
HIGH(%K) — is the highest high in %K periods.
Вот сам образец слайдов (наибольший эскиз вверху), а вот — его готовые макеты.
Here is the slide master, this bigger thumbnail at the top, and these are the layouts that go with the master.
Абсолютная просадка — наибольший убыток ниже значения начального депозита;
Absolute drawdown — the largest loss is lower than the initial deposit value;
Оптимальная комбинация решений даст наибольший эффект при меньших затратах.
The optimal combination of solutions will create the biggest impact for the least money.
Действительно, наибольший прогресс сейчас достигается там, где проблема наиболее неотложна:
Indeed, the greatest progress is now being made where the problem is the most urgent:
Наибольший рост в группе больших городов показали Шанхай и Шэньчжэнь, где рост стоимости составил свыше 37%.
In the first-tier cities of Shanghai and Shenzhen, those gains were even higher: above 37%.
MAX (HIGH (i - n)) — наибольший максимум за n предыдущих периодов;
HIGH(i-n) — is the highest high over a number (n) of previous periods;
Наибольший страх Китая – это крах режима Кима, который мог бы спровоцировать волну нежелательных беженцев через его границу и мог бы стать новым и нежелательным соседом: воссоединенное Корейское государство, в союзе с США.
China’s bigger fear is the collapse of the Kim regime, which would send a wave of unwanted refugees across its border and could create a new and unwanted neighbor: a reunified Korean state allied with the US.
Если массив пуст, функция НАИБОЛЬШИЙ возвращает значение ошибки #ЧИСЛО!.
If array is empty, LARGE returns the #NUM! error value.
Именно на этом этапе предприятия могут внести наибольший вклад.
It is during this stage that businesses can make the biggest contribution.
0 или k больше, чем число точек данных, функция НАИБОЛЬШИЙ возвращает значение ошибки #ЧИСЛО!.
0 or if k is greater than the number of data points, LARGE returns the #NUM! error value.
Учитывая скорость, с какой появляются все новые и новые модели промышленного развития, ключевые вопросы, которые необходимо решать для достижения целей промышленного развития, и то первоочередное внимание, которое уделяется задаче выполнения глобальной повестки дня в области развития, воплощенной в Декларации тысячелетия, ЮНИДО приняла решение сосредоточиться в своей работе на трех тематических областях, в которых ее вклад может произвести наибольший эффект:
Given the rapidly evolving patterns of industrial development, the key issues that need to be addressed to achieve industrial development and the high priority accorded to advancing the global development agenda embodied in the Millennium Development Goals, UNIDO has decided to focus its work on three thematic areas where its contribution can be most effective:
Например, функцией НАИБОЛЬШИЙ можно воспользоваться для определения наилучшего, второго или третьего результатов тестирования в баллах.
For example, you can use LARGE to return the highest, runner-up, or third-place score.
Самая большая убыточная сделка — наибольший убыток среди всех убыточных позиций;
Largest loss trade — the largest loss among all unprofitable positions;
Однако наибольший эффект Обама может произвести за пределами американских границ.
The biggest impact that Obama can make, however, is beyond America's borders.
Вернитесь мысленно в то время и место, которое вызывает у вас наибольший стыд, и просто сосредоточьтесь.
Go back in your mind to a time and a place that holds your greatest shame, and simply focus.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert