Sentence examples of "Настоящего" in Russian with translation "present"

<>
Это продолжалось до настоящего момента? And continued to the present day?
Ее взросление происходит до настоящего времени. And it's maturing up to the present time.
И он властелин прошлого, настоящего и будущего And He is the Lord of the past, present and the future
Постсовременная действительность нашего мрачного настоящего делает посмешище из современности. The post-modern realities of our grave present make a mockery of modernity.
Как будто его друзья из настоящего сделали ему много хорошего. Like his friends from the present have done him much good.
Но потом они достигают настоящего момента, и тотчас проясняются снова. But then they get to the present moment, and they're instantly clear again.
Способность обращать внимание на нечто отличное от настоящего момента удивительна. This ability to focus our attention on something other than the present is really amazing.
Призраки экономического прошлого возвращаются потому, что важность уроков настоящего всегда переоценивается. The ghosts of economics' past return because the lessons of the present are always oversold.
Чтобы дать ему знания о всех чудесах света, настоящего и прошлого. Prepare him for all wonders of the world, present and past.
Брошюра описывает роль Организации Объединенных Наций с 1947 года до настоящего времени. A booklet covering the role of the United Nations from 1947 until the present.
И в этом смысле оно ничем не отличается от настоящего и будущего. In that sense, it is no different from the present and the future.
Эти глубокие эмоции израильтян являются продуктом столкновения груза прошлого и "возможностей" настоящего. These deep Israeli emotions are the product of the encounter between the weight of the past and the "facility" of the present.
Обвиняемый считается невиновным, пока виновность его не будет доказана согласно положениям настоящего Устава. The accused shall be presumed innocent until proved guilty according to the provisions of the present Statute.
7 Учитывая ограниченность объема настоящего доклада, эти случаи не были в нем описаны. 7 Owing to space limitations, the cases have not been described in the present report.
Сообщения и кандидатуры, полученные после даты настоящего документа, будут воспроизведены в последующих добавлениях. Communications and nominations received subsequent to the date of the present document will be reproduced in further addenda.
Документы, представленные на дату представления настоящего документа и содержащие выводы и/или рекомендации. Reports submitted as of the date of submission of the present document containing conclusions and/or recommendations.
Доклады, представленные на дату подготовки настоящего документа и содержащие выводы и/или рекомендации. Reports submitted as of the date of submission of the present document containing conclusions and/or recommendations.
Сирия также любит выставлять себя как последнего настоящего защитника палестинцев в арабском мире. The Syrians also like to present themselves as the last real Arab defenders of the Palestinian cause.
На рисунке 1 мы видим месячный график кросса с 1989 года до настоящего момента. The chart above shows monthly price action in the CADJPY from 1989 to present.
Примечание: член Комиссии из Франции подписал тексты настоящего заключения на английском и французском языках. Note: The French member of the Board has signed the English and French versions of the present report.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.