Sentence examples of "Негосударственные субъекты" in Russian

<>
Остается неясным, насколько переплетение влияет на негосударственные субъекты. It is not clear how much entanglement affects non-state actors.
Негосударственные субъекты конкурируют с государствами в использовании кибертехнологий для поражения ключевой инфраструктуры. Nonstate actors rival states in their use of cyber to disable major infrastructure.
Государства обладают наибольшими возможностями, но наиболее вероятными организаторами катастрофического нападения являются негосударственные субъекты. States have the greatest capabilities, but non-state actors are more likely to initiate a catastrophic attack.
Тем не менее, ожидается, что ее опасная идеология выживет, и будет мотивировать негосударственные субъекты, спонсируемые государством. Yet its dangerous ideology is expected to live on and motivate state-sponsored non-state actors.
Террористические организации и негосударственные субъекты вполне реально могут приобрести потенциал по созданию химического и биологического оружия. Terrorist organizations and non-State actors could feasibly acquire chemical and biological weapon capabilities.
Негосударственные субъекты могут вносить ценный вклад в этот процесс и играть также определенную роль в обеспечении его эффективности. Non-state actors can provide valuable input into that process and can also play a role in ensuring effective implementation.
Кроме того, в Протоколе не было бы особого смысла, если бы в нем не были учтены негосударственные субъекты. Moreover, the Protocol would have had no great meaning if it had not taken into account non-State actors.
Иран оказывает существенное влияние на государственные и негосударственные субъекты, поддержка которых необходима для любого долгосрочного мира на Ближнем Востоке. Iran exerts significant influence on both state and non-state actors whose support is indispensible to any long-term peace in the Middle East.
В последние годы негосударственные субъекты также приобрели и стали применять переносные ракеты малой дальности с радиусом действия менее 150 километров. In recent years, non-State actors have also acquired and used man-portable and very short-range missiles under the 150 kilometres range.
Но барьеры для участия в киберпространстве настолько низки, что здесь при низких затратах значительную роль могут играть негосударственные субъекты и небольшие государства. But the barriers to entry in the cyber domain are so low that non-state actors and small states can play a significant role at low cost.
Разумеется, негосударственные субъекты труднее сдерживать, поэтому такие совершенствования защиты, как возможность нанесения упреждающего удара и человеческая образованность, становятся важными в таких случаях. Of course, non-state actors are harder to deter, so improved defenses such as pre-emption and human intelligence become important in such cases.
Нецелесообразно распространять действие проектов статей на конфликты немеждународного характера, в большинстве которых, как недавно было показано, участвуют как государства, так и негосударственные субъекты. It would not be useful to expand the scope of the draft articles to conflicts of a non-international character, the bulk of which had recently been shown to involve State and non-State actors.
Мы подтверждаем главную обязанность враждующих сторон — будь то государственные или негосударственные субъекты — обеспечивать защиту гражданских лиц в соответствии с нормами международного гуманитарного права. We reaffirm the primary obligation borne by belligerent parties — whether States or non-State actors — to provide civilians with the protection required under international humanitarian law.
Аналогичным образом негосударственные субъекты нередко расхищают эти же ресурсы или вовлекаются в незаконную и дестабилизирующую деятельность, например торговлю наркотиками, оружием или ценными полезными ископаемыми. In a similar manner, non-state actors often plunder these same resources or engage in illegal and destabilizing activities, such as trafficking narcotics, weapons or precious minerals.
В некоторых правительственных докладах имелись предчувствия размера того урона, который негосударственные субъекты способны нанести крупным государствам, но их выводы не включались в официальные планы. Some government reports had anticipated the extent to which non-state actors could hurt large states, but their conclusions were not incorporated into official plans.
В ходе прений по пункту 2 одна делегация предложила расширить определение насильственного исчезновения, содержащееся в статье 1, с тем чтобы включить в него негосударственные субъекты. During the discussions on paragraph 2, one delegation proposed expanding the definition of enforced disappearance given in article 1 to cover non-State actors.
Во всяком случае, зависимость от сложных кибер-систем для поддержки военной и экономической деятельности создает для крупных государств новые слабые места, которыми могут воспользоваться негосударственные субъекты. If anything, dependence on complex cyber systems for support of military and economic activities creates new vulnerabilities in large states that can be exploited by non-state actors.
Мы разделяем законную всеобщую обеспокоенность усилившейся угрозой того, что рост опасений, что негосударственные субъекты могут приобрести оружие массового уничтожения, включая химическое, биологическое и даже ядерное оружие. We share the legitimate universal concern about the growing fear that non-State actors may acquire weapons of mass destruction, including chemical, biological and even nuclear weapons.
Кроме того, террористические атаки 11 сентября 2001 года сделали негосударственные субъекты и так называемые «недееспособные» государства с тревожными сектантскими и этническими конфликтами новой заботой в сфере безопасности. Moreover, the terrorist attacks of September 11, 2001, made non-state actors and so-called “failing” states with troubling sectarian and ethnic conflicts a new security concern.
Ядерная атрибуция несовершенна, но есть только девять государств, владеющих ядерным оружием; изотопные идентификаторы их ядерных материалов относительно хорошо известны; а негосударственные субъекты сталкиваются с серьёзными препятствиями к доступу. Nuclear attribution is not perfect, but there are only nine states with nuclear weapons; the isotopic identifiers of their nuclear materials are relatively well known; and non-state actors face high entry barriers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.