Exemples d'utilisation de "Недалеко" en russe

<>
Это недалеко от водопада Виктория. Near Victoria Falls.
Куда-нибудь недалеко, быстрое бегство. Somewhere nearby, a quick getaway.
Пояс Койпера находится недалеко отсюда. There's a Kuiper belt near here.
И если я правильно помню, там недалеко была обслуживающая зона. And if I recall correctly, there was an old maintenance area nearby.
Дедушка, недалеко отсюда есть ресторан. Grandpa, there is a restaurant near here.
Моя подруга Наоми живет недалеко и мы собираем всех полуночников. My friend Naomi lives nearby and we're pulling an all-nighter.
Их палатка была недалеко отсюда. Their tent was near here.
Согласно этому подходу, сотрудник и члены его или ее семьи обустраиваются недалеко от такого места служба в том или ином местоположении, в котором имеются надлежащие жилье и учебные и медицинские учреждения, которое именуется административным местом назначения и применительно к которому сотрудник получает предусмотренные корректив по месту службы, надбавку за мобильность и работу в трудных условиях, субсидию при назначении и субсидию на аренду жилья. Under this approach, the staff member and his or her family members would be installed at a location nearby having adequate housing, educational and medical facilities, referred to as the administrative place of assignment, and for which the staff member would receive payment of post adjustment, mobility and hardship allowance, assignment grant and rental subsidy.
Я нашел мертвеца недалеко отсюда. I found another dead body near here.
Я тут в пансионе совсем недалеко. My boardinghouse is very near.
Это известное место дуэлей, недалеко отсюда. Why, that's a famous dueling place near here.
Вертолет обнаружил тело недалеко от Риверсайд. A news chopper spotted a body out near riverside.
Сушильня No3, недалеко от северных ворот. Drying shed three, near the north gate.
Где нибудь недалеко от пустынного дома. Somewhere near the desert house.
Немцы убиты и похоронены здесь недалеко. The Germans are dead and buried right near here.
У меня недалеко отсюда были дела. I had some business near here.
Блэквелл убил их в церкви недалеко отсюда. Blackwell killed them in a church near here.
И почти одновременно, недалеко отсюда, в Египте. And also, at the same time, near here in Egypt.
Он живет на 4 улице, недалеко отсюда. He lives on Fourth Street, near here.
Автобусная остановка находится недалеко от нашей школы. The bus stop is near our school.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !