Sentence examples of "Нексусом" in Russian with translation "nexus"
Translations:
all21
nexus21
Из-за концептуальной проблемы с определением разницы между "Нексусом" и комбайном, которым он управляет, будет невозможно договориться о том, как именно должен работать налог на роботов.
The conceptual problem of differentiating between Nexus and the harvester "he" operates would make it impossible to agree on how a robot tax should work.
Иными словами, забудьте о налогообложении "Нексуса" и Люка.
In short, forget about taxing either Nexus or Luke.
Но в какой степени "Нексус" действительно автономен, причём отличным от комбайна образом?
But to what extent is Nexus genuinely autonomous in a manner that the harvester is not?
Оба являются машинами, причём комбайн лишил работы намного больше людей, чем "Нексус".
After all, both are machines, and the harvester has displaced far more human labor than Nexus has.
Но эта “экологизация” является результатом напряженной работы, инноваций и комплексного понимания нексуса ресурсов.
But this “greening” is the result of hard work, innovation, and a complex understanding of the resource nexus.
Единственное аргументированное оправдание в пользу различного отношения к ним – у "Нексуса" выше уровень автономности.
The only defensible justification for treating them differently is that Nexus has greater autonomy.
"Нексус" будет встраиваться в комбайны, что сделает невозможным раздельное налогообложение элементов робототехники и "тупых" частей машины, собирающей урожай.
Nexus will increasingly be incorporated within the harvester, making it impossible to tax the robotic element separately from the dumb parts that do the harvesting.
Это, конечно, возможно: государство будет собирать единовременный налог с Люка в тот момент, когда меняет Кена на "Нексуса".
That would of course be possible: the state would collect a lump-sum tax from Luke the moment he replaces Ken with Nexus.
В случае с углем, “нексус” находится между породным массивом и огромным количеством воды и энергии, необходимых для его добычи.
In the case of coal, the “nexus” is between the rock and the huge amounts of water and energy needed to mine it.
Дебаты о добыче полезных ископаемых и окружающей среде, часто формулируются термином “нексус” между добычей ресурса и внедрением других ресурсов в процесс добычи.
Debates about mining and the environment are often framed in terms of a “nexus” between extraction of a resource and the introduction of other resources into the extraction process.
Весь смысл автоматизации в том, что, в отличие от Кена, "Нексус" никогда не будет вести с Люком переговоры об условиях трудового договора.
The whole point of automation is that, unlike Ken, Nexus will never negotiate a labor contract with Luke.
Наконец, с философской точки зрения трудно оправдать принуждение Люка платить "подоходный" налог за "Нексуса" и не платить за комбайн, на котором работает "Нексус".
Finally, it is hard philosophically to justify forcing Luke to pay "income" tax for Nexus but not for the harvester that Nexus operates.
Наконец, с философской точки зрения трудно оправдать принуждение Люка платить "подоходный" налог за "Нексуса" и не платить за комбайн, на котором работает "Нексус".
Finally, it is hard philosophically to justify forcing Luke to pay "income" tax for Nexus but not for the harvester that Nexus operates.
Определение нексуса ресурсов горнодобывающей промышленности потребует новых моделей управления, которые могут сбалансировать практику добычи с растущими энергетическими потребностями – как те, что предусмотрены Целями устойчивого развития ООН (ЦУР).
Navigating the mining industry’s resource nexus will require new governance models that can balance extraction practices with emerging energy needs – like those envisioned by the UN’s Sustainable Development Goals (SDGs).
Каким бы "Нексус" не был продвинутым, его можно будет считать автономным только и исключительно в одном случае: если у него появится сознание, спонтанно или с помощью его создателей.
However advanced Nexus might be, it can be thought of as autonomous if and only if it develops consciousness, whether spontaneously or with the help of its makers.
Увы, Люк собирается поменять Кена на "Нексуса", робота, который способен работать на том же самом комбайне дольше, безопасней, в любую погоду, без перерывов на обед, без отпусков и больничных.
Alas, Luke is about to replace Ken with Nexus, a robot that can operate the harvester longer, more safely, in any weather, and without lunch breaks, holidays, or sick pay.
Только если "Нексус" (аналогично репликанту "Нексус-6" в фильме 1982 года "Бегущий по лезвию") совершит такой скачок в развитии, "он" получит "право" считаться чем-то иным, чем комбайн, на котором работает.
Only if Nexus (like the Nexus-6 replicants in the 1982 film Blade Runner) achieves that leap will "he" have earned the "right" to be thought of as distinct from the harvester he operates.
Если роботов нельзя заставить платить подоходный налог, не создав новый потенциальный конфликт между налоговыми органами и бизнесом (сопровождающийся налоговым произволом и коррупцией), может быть стоить облагать налогом "Нексус" в точке его продажи Люку?
Assuming that robots cannot be made to pay income tax without creating new potential for conflict between the tax authorities and business (accompanied by tax arbitrage and corruption), what about taxing Nexus at the point of sale to Luke?
Единственный способ рассчитать подоходный налог для "Нексуса" – взять последний годовой доход Кена в качестве базовой зарплаты и вычитать из доходов Люка подоходный налог и взносы социального страхования, эквивалентные тем, которые платил бы Кен.
The only way to simulate an income tax on behalf of Nexus is to use Ken's last annual income as a reference salary and extract from Luke's revenues income tax and social security charges equivalent to what Ken paid.
Билл Гейтс полагает, что для сокращения неравенства и компенсации социальных издержек, возникающих из-за негативного влияния автоматизации на число рабочих мест, либо "Нексус" должен начать платить подоходный налог, либо Люк должен заплатить высокий налог за то, что заменил Кена роботом.
Bill Gates thinks that, to ease the inequality and offset the social costs implied by automation's displacement effects, either Nexus should pay income tax, or Luke should pay a hefty tax for replacing Ken with a robot.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert