Sentence examples of "Необходимая" in Russian with translation "necessary"
Translations:
all16711
necessary8481
needed3842
required2997
essential948
indispensable201
requisite161
must-have4
sine qua4
indispensible3
needful3
other translations67
Это необходимая предпосылка для финансирования из ФНБ.
It is a necessary prerequisite for the allocation of NWF resources.
Определяется по формуле: средства минус необходимая маржа.
The formula to calculate free margin is: equity minus-necessary margin.
где Margin — Маржа, необходимая для поддержания открытых позиций.
Where Margin is margin, necessary for maintaining opened positions.
«Необходимая маржа» — требуемое Компанией денежное обеспечение для поддержания открытых позиций.
"Necessary Margin" shall mean the margin required by the Company to maintain open positions.
Важно, чтобы вся необходимая информация находилась у вас под рукой.
It’s important that you have all the necessary information at your fingertips.
Это необходимая защита от превышения власти и сокрытия преступлений, совершенных государственными чиновниками.
It is a necessary protection against abuses of power and cover-ups of wrongdoing by public officials.
В отчете должна также содержаться вся информация, необходимая для точной идентификации образа.
It shall also include all the information necessary for the complete identification of the sample.
Для поддержки переключения центра обработки данных должна быть установлена необходимая конфигурация сети.
The necessary network configuration must be in place to support the datacenter switchover.
«Необходимая маржа» (также «Новая маржа») — требуемое Компанией денежное обеспечение для поддержания открытых позиций.
"Necessary margin" (also "New Margin") - the margin required by the Company to maintain open positions.
Это интересная – и, возможно, необходимая, – точка зрения; но она вместе с тем и опасна.
This is an interesting view – and perhaps a necessary one – but it is also dangerous.
любая иная информация об электронном реверсивном аукционе, необходимая поставщику (подрядчику) для участия в аукционе.
All other information concerning the electronic reverse auction necessary to enable the supplier or contractor to participate in the auction.
другая необходимая информация о динамичной системе закупок, используемом электронном оборудовании и техническом порядке подключения;
Other necessary information concerning the dynamic purchasing system, the electronic equipment used and the technical connection arrangements;
Сообщалось также, что мигрантам, покушавшимся на самоубийство, не всегда предоставляется необходимая медицинская и психологическая помощь.
It was also reported that migrants who attempt suicide are not always provided with the necessary medical and psychological assistance.
Сочетание жесткой и мягкой власти - это трудная задача для многих государств - но не менее необходимая.
Combining hard and soft power is a difficult task for many states - but no less necessary for that.
И поэтому совсем недавно была начата необходимая трансформация всех соответствующих военных доктрин, наставлений и руководств.
Therefore, the necessary transformation of all relevant military doctrines, manuals and guidelines has been commenced very recently.
Он обратился в поликлинику № 31 района Глдани, где ему после обследования была оказана необходимая медицинская помощь.
He went to Gldani District Polyclinic No. 31, where the necessary examination and treatment were given.
Имеется вся необходимая информация по проводкам, по которым можно осуществить возврат налога на добавленную стоимость (НДС).
Transactions that are eligible for Value Added Tax (VAT) recovery include all of the necessary information.
Zune Music + Video — это бесплатная программа, необходимая для синхронизации контента на компьютере с телефоном Windows Phone.
The Zune Music + Video software is free and is necessary to sync content from a computer to a Zune player or Windows Phone.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert