Sentence examples of "Необязательно" in Russian
Совсем необязательно ситуация будет беспроигрышной .
It doesn't necessarily predict a win-win outcome.
Приобретаемые "активы" необязательно являются материальными.
The "asset" that is purchased need not be a physical asset.
Это необязательно должен быть многомиллиардный госпроект.
This doesn't need to be a multi-billion-dollar government project.
- Совсем необязательно, но это взаимное сближение.
- Not necessarily, but it is a mutual approximation.
Данный вид неравенства необязательно является плохим.
This kind of inequality is not necessarily a bad thing.
Перемещение файлов в OneDrive для бизнеса (необязательно).
Optionally move files to OneDrive for Business.
Я решил, что мое личное присутствие необязательно.
And if I can't be there in person, I thought it might work like this too.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert