Sentence examples of "Неотъемлемое право" in Russian with translation "inherent power"
Translations:
all255
inalienable right209
inherent right27
inherent power4
indefeasible right2
other translations13
Говоря конкретно о практике, существующей в странах Латинской Америки, он писал: " Страны Латинской Америки, осуществляющие неотъемлемое право суверенитета, будут, если есть закон, а если такого закона нет, то в качестве меры по обеспечению правопорядка, высылать или выдворять иностранцев по причинам, связанным с защитой государства, общественной безопасности, личной безопасности или общественного порядка ".
Concerning, in particular, the practice in Latin America, he wrote: “Latin American countries, exercising inherent powers of sovereignty, will, if there is a law, and if not, as a measure of high policy, exclude or expel aliens for reasons connected with the defence of the State, the social tranquillity, individual security, or the public order.
Ему также необходимо решить, хочет ли он принять отдельное правило процедуры в отношении неприемлемости на основании критерия ratione temporis в соответствии с его неотъемлемым правом устанавливать правила.
It would also have to decide if it wanted a free-standing rule of procedure regarding ratione temporis inadmissibility, as part of an inherent power to rule.
Оратор согласна с тем, что Комитет обладает неотъемлемым правом вносить поправки в правила процедуры, однако это чисто процедурное решение, поэтому тратить время на его обсуждение не следует.
She agreed that the Committee had the inherent power to amend the rules of procedure, but the decision was purely a housekeeping matter, and time should not be wasted debating it.
В отношении пункта 17 части III А Комиссия решила изменить первое предложение, изложив его следующим образом: " Если стороны желают получить одобрение соглашения судом, в некоторых правовых системах от суда может потребоваться изыскать соответствующие предусмотренные законом полномочия на такое одобрение, поскольку такие действия могут быть не охвачены понятием " общие справедливые или неотъемлемые " права суда ".
With respect to paragraph 17 of part III A, the Commission agreed to modify the first sentence, so that it would read as follows: “Where parties desire court approval of an agreement, certain jurisdictions may require the court to find appropriate statutory authorization for such approval, as it may not be covered by the court's'general equitable or inherent powers'.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert