Sentence examples of "Неправильная" in Russian with translation "wrong"

<>
Ассонанс - это нарочито неправильная рифма. Assonance means getting the rhyme wrong.
Неправильная идея Франции Франсуа Олланда François Hollande’s Wrong Idea of France
У меня была неправильная идея. Had the wrong idea;
Неправильная государственная политика может вызывать рецессии. The wrong public policies can induce recessions.
Руки, губы, сарказм, закатывание глаз, неправильная сторона лица. Hands, lips, sarcasm, eye-rolling, wrong side of the face.
И, хотя неправильная или ложная информация распространяется так же молниеносно, как правдивая информация, поправки вносятся также быстро. And, though wrong or false information spreads just as quickly as true information, corrections are often swift as well.
В этом примере возвращается не только ошибка #Н/Д для элемента "Банан", но и неправильная цена для элемента "Черешня". In this example, not only does “Banana” return an #N/A error, “Pear” returns the wrong price.
Некоторые скептики утверждают, что акцент на ценностях - это неправильная интерпретация изменений в мировой политике, и что настоящая проблема между Европой и США является структурной. Some skeptics argue that this emphasis on values is the wrong explanation of how changes occur in world politics, and that the real problem between Europe and the US is structural.
Путем подчеркивания реальных нарушений прав человека в Иране и арабских странах, эта лоббистская группа Израиля предполагает, что критика Израиля (делая из него «козла отпущения») не только неправильная, но и безнравственная: «Ваше корыстолюбие обеспечивает, что ЛГБТ население на Ближнем Востоке продолжает жить в бегах и под постоянной угрозой смерти». By stressing real human-rights abuses in Iran and Arab countries, this lobby group for Israel is suggesting that criticism (“scapegoating”) of Israel is not only wrong but immoral: “Your misguided actions ensure that LGBT people in the Middle East continue to live in hiding under constant threat of death.”
Государство-участник подробно излагает противоречия в показаниях автора, приводя, в частности, одно его заявление о том, что он приобрел паспорт на рынке у незнакомого человека, причем бесплатно, второе- о том, что он воспользовался паспортом своего брата, чтобы выехать из Судана и совершать в течение двух лет поездки через Чад, Ливию, Мальту, Малайзию и Сингапур, и третье- о том, что речь шла об официальном паспорте, но в нем содержалась неправильная информация. The State party sets out in detail the contradictions in the complainant's evidence, including one statement that he obtained his passport in the market place from a man he did not know and to whom he paid nothing, another that he used his brother's passport to leave Sudan and travel through Chad, Libya, Malta, Malaysia and Singapore over a period of two years, and yet a third contradiction that it was an official passport but it contained wrong information.
Однако такой аргумент совершенно неправилен. But this argument is astonishingly wrong.
Однако такая интерпретация категорически неправильна. But this interpretation is flatly wrong.
Или вся система разработана неправильно? Or is the whole design of the system wrong?
Подождите, подождите, вы неправильно поняли. Wait, wait, wait, you got it all wrong.
Мне кажется, мы неправильно начали. We just got off on the wrong foot.
Вы парни все неправильно поняли. You guys got this all wrong.
Я думаю, мы неправильно начали. I think we have gotten off on the wrong foot here.
Пожалуйста, не поймите меня неправильно Don't get me wrong, please
Так, вы все делаете неправильно. Look, you've got it all wrong.
Галя, вы все неправильно понимаете! Galya, you got it all wrong!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.