Sentence examples of "Несовершеннолетнее" in Russian

<>
Translations: all223 minor218 other translations5
Каждое несовершеннолетнее лицо было должным образом доставлено в отчий дом в сопровождении должностного лица, чтобы проверить соответствующие документы; при этом следует уточнить, что все эти меры принимались с учетом высших интересов ребенка и насущной необходимости обеспечить связь несовершеннолетних с их родителями. Each of the minors was duly taken home, accompanied by an administrative official to check the relevant documents, and it should be pointed out that all these actions were conducted taking account of the child's best interests and of the priority of keeping minors with their parents.
Статья 11 (3)- " несовершеннолетнее лицо, приговоренное к тюремному заключению, не должно вступать в контакт со взрослыми заключенными "; и Section 11 (3)- “A young person sentenced to imprisonment shall not be allowed to associate with adult prisoners”; and
Кроме того, суд проводит собеседование с несовершеннолетним лицом, желающим вступить в брак, с его/ее родителями или опекуном, а также с лицом, с которым несовершеннолетнее лицо намеревается вступить в брак. Furthermore, the court will interview the underage person wishing to enter into marriage, his/her parents or guardian as well as the person with whom the underage person intends to enter into marriage.
Если выясняется, что несовершеннолетнее лицо совершило противоправное деяние вследствие психической болезни или психического расстройства, оно будет содержаться в соответствующем учреждении до достижения возраста 18 лет, после чего его дело будет рассматриваться вновь каждые шесть месяцев. If a juvenile had been found to have committed an illegal act owing to a mental disease or defect, he would be held in a suitable facility until reaching the age of 18, after which his case would be reviewed every six months.
Если представляется необходимым оставить несовершеннолетнее лицо под стражей, его дело передается в суд по делам несовершеннолетних на предмет продления периода содержания под стражей, составляющего не более одной недели и подлежащего повторному однократному или многократному продлению на тот же срок ". Where it is considered necessary to keep the juvenile in custody, his file shall be transmitted to the juvenile court for an extension of the custody period by up to one week, renewable for one or more periods of similar length.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.