Sentence examples of "Неудивительно" in Russian
Неудивительно, что конфиденциальность данных – горячая тема.
Not surprisingly, data privacy is a hot topic.
Неудивительно, что сегодня эта роль исчезла.
It is not surprising that this role has recently vanished.
Неудивительно, что такой дефицит вызвал инфляцию.
Such shortages, no surprise, have stoked inflation.
Нетаньяху, что неудивительно, был особенно откровенен.
Netanyahu, not surprisingly, was especially outspoken.
Поэтому неудивительно, что она несколько «липкая».
Thus, it is no surprise that it is proving a sticky level.
То, что происходит экономический шпионаж, - неудивительно.
That economic spying takes place is not a surprise.
Неудивительно, что банки пытались сопротивляться реформам.
It is no surprise that the banks have tried to resist reform.
Поэтому неудивительно, что Абэ поддержал победу Моди.
It is no surprise that Abe rooted for a Modi victory.
Неудивительно, что в них кроются большие возможности.
It doesn't strike me that they had so much inside them.
Ну это неудивительно, зная, какая она авантюристка.
But that's not exactly surprising, as you know, she's a bit of a Maverick.
Неудивительно, что личность Трампа непопулярна в Европе.
Not surprisingly, Trump is personally unpopular across Europe.
Неудивительно поэтому, что финансовые рынки обеспокоены происходящим.
No surprise, then, that financial markets are worried.
Большинство этих вопросов, что неудивительно, остались нерешенными.
Most of those issues, not surprisingly, remained unresolved.
Другие, что неудивительно, превратились в откровенные диктатуры.
Others, no surprise, became outright dictatorships.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert