Sentence examples of "Ни одного" in Russian with translation "neither"

<>
Ни одного, ни второго пока не произошло. Neither has yet occurred.
За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь. If one runs after two hares he will catch neither.
За двумя зайцами побежишь — ни одного не поймаешь. If you run after two hares, you will catch neither.
Он не знает ни одного из двух своих братьев. He knows neither of his two brothers.
Он обещал своим избирателям мир и безопасность, но не добился ни одного, ни другого. He was elected on the promise that he would bring peace and security. He has brought neither.
Хотя правительство не удовлетворило ни одного из этих требований, предварительные результаты ясно показали, что оппозиция получила много мест. Although the government met neither of these demands, the early results clearly showed that the opposition was gaining a large number of seats.
Во многих африканских странах сегодня нет ни порядка, ни спокойствия, а дети и женщины не знали ни одного года мирной жизни. Today there are many African countries where there is neither order nor tranquillity, where young people and women have not experienced a single year of peace.
Касаясь стандартов и оперативной практики, следует сказать, что Центр не принял ни одного из двух официальных стандартов по вопросам внедрения ИКТ, которые применяются в течение многих лет — ИСО 9001, который касается всестороннего контроля качества, и ИСО 17799, который является моделью управления информационной безопасностью. Regarding standards and operational practices, the Centre has adopted neither of the two formal standards relating to ICT execution matters that have been in use for many years, ISO 9001 for total quality management and ISO 17799, a model for managing information security.
Несмотря на то, что он приложил огромные усилия, настаивая на сроке пребывания в должности дольше, чем три месяца, и на возможности назначать некоторых членов своего кабинета в качестве условия принятия должности премьер-министра, в итоге, он не добился удовлетворения ни одного, ни другого требования. Despite his best efforts to insist on a term longer than three months and the ability to appoint some members of his cabinet as conditions for accepting the premiership, in the end he won neither demand.
Мне ни один не нравится. I like neither of them.
Ни один из вас не владелец? Neither of you the proprietor?
ни одна из них не была осуществлена. neither was implemented.
Мне не нравится ни одна из них. I like neither of them.
Но ни одни из этих событий повторятся. But neither event will happen again.
Ни одному из них не гарантирован успех. Neither is guaranteed success.
Ни один из моих родителей не окончил университет. Neither of them attended university.
И ни один из вас не заплатил полностью? And neither of you paid the full amount?
Ни один из этих сценариев не кажется вероятным. Neither scenario is very likely.
Ни один из лидеров не хочет захвата Тбилиси. Neither leader wants to capture Tbilisi.
Ни один из этих сценариев не выглядит привлекательным. Neither scenario would be appealing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.