Sentence examples of "Ночное" in Russian with translation "night"
2) Ночное небо, естественно, будет значительно более ярким.
2.) The night sky would be naturally much brighter.
Если посветить фонариком в ночное небо, свет будет лететь вечно.
If you shine the torch up into the night sky, the light goes on forever.
Тогда кто приказал, чтобы рабы были раскованны в ночное время?
Then who ordered that the slaves be unchained during the night?
Мисс Флора, вы видели когда нибудь Парадиз в ночное время?
Miss Flora, have you ever seen The Paradise at night time?
Чтобы увидеть ее, нам не нужно какое-то ночное космическое зрение.
To see it, we'd have needed some kind of cosmic night vision.
У меня прошло ночное настроение, и я перестал бухать на работе.
The night kind of got away from me, And I ended up crashing at work.
Если ваши ведьмы собираются здесь, то их ночное зрение лучше моего.
If your witches meet here, they got better night eyes than I do.
Оно превратилось в огненный шар, более яркий, чем Луна, осветив ночное небо.
The fireball was brighter than the moon and turned the night sky blue.
Что, если они смотрят на ночное небо, те же звезды, но с другой стороны?
What if they look up at the night sky, at the same stars, but from the opposite side?
Их тела сгорают в атмосфере, падая обратно на Землю, и освещают собой ночное небо.
Their dead bodies burn as they return to Earth and now light up our night sky.
И было что-то очень трогательное в этих всех человеческих эмоциях, выстреливаемых в ночное небо.
And there was something very moving about all of this human expression being shot off into the night sky.
Она должна быть видима в любых погодных условиях как в дневное, так и ночное время.
They shall be visible both by night and by day and in all weather conditions.
следует поощрять ношение престарелыми лицами в ночное время светлой и флуоресцирующей одежды, дополненной светоотражающими элементами;
Elderly persons should be encouraged to wear light coloured or fluorescent clothing with reflective elements at night;
Извержения все еще продолжается выбрасывая лаву высоко в ночное небо и освещая окрестности мистическим светом.
The eruptions are still occurring throwing lava high into the night sky and giving the scene an eerie glow.
Она должна быть видима в любых погодных условиях как в дневное, так и в ночное время.
They must be visible in all weather conditions both during the day and at night.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert