Sentence examples of "Нью-Йоркской публичной библиотеки" in Russian

<>
Еще до инаугурации Трампа, Союз писателей PEN Америка провел акцию протеста #LouderTogether, на ступенях Нью-Йоркской публичной библиотеки, чтобы “направить обращение” администрации, которая “обнажила свою враждебность по отношению к прессе и другим нормам свободы выражения”. Even before Trump was inaugurated, the writers’ union PEN America held a #LouderTogether protest, on the steps of the New York Public Library, to “send a message” to an administration “that has laid bare its hostility toward the press and other free expression norms.”
Но, мне кажется, что также абсолютно нормально провести вечер, застыв на месте с 200 людьми на Центральном вокзале. или, нарядившись как охотники за привидениями, пробежать через Нью-Йоркскую публичную библиотеку. But I think it's also a perfectly valid way to spend an afternoon freezing in place with 200 people in the Grand Central terminal or dressing up like a ghostbuster and running through the New York Public Library.
В Бронксе или в Сохо, на площади Вашингтон или площади Таймс, перед Нью-йоркской публичной библиотекой или у киоска, где продаются хот-доги, среди представителей всех рас планеты, банальное соперничает с исключительным в борьбе за ваше внимание. In the Bronx or in Soho, in Washington Square or Times Square, in front of the New York Public Library or near a hot dog stand, across all the planets' races, the banal vies with the exceptional for one's attention.
Чapли Тодд организует эксцентричные, веселые и неожиданные публичные сцены: семьдесят синхронизированных танцоров в окнах фасада здания; "охотники за приведениями", пробегающие через Нью-Йоркскую публичную библиотеку и ежегодная Поездка без штанов в метро. В TEDxBloomington он показывает как его группа Импровизируй Везде использует эти постановки, чтобы объединить людей. Charlie Todd causes bizarre, hilarious, and unexpected public scenes: Seventy synchronized dancers in storefront windows, "ghostbusters" running through the New York Public Library, and the annual no-pants subway ride. At TEDxBloomington he shows how his group, Improv Everywhere, uses these scenes to bring people together.
Я собираюсь дежурить снаружи публичной библиотеки. I'm gonna take up a post outside the public library.
Заявитель истребует возмещение расходов на выполнение в 1995 году работ по ремонту и реконструкции Хорамшарской публичной библиотеки, ее территории, а также его водопроводной, канализационной, электрической систем и системы кондиционирования воздуха. The Claimant seeks to recover the cost of repairs and renovations that were undertaken in 1995 to the Khorramshahr Public Library, its grounds and its water, sewerage, electrical and air-conditioning systems.
Некоторые рабочие совещания и учебные курсы организовывались в электронной форме, например по линии Виртуального института ЮНКТАД или публичной цифровой библиотеки МСЭ. Some of the workshops and training courses were undertaken electronically, such as through UNCTAD's Virtual Institute, or ITU's public digital library.
Многие библиотеки также предоставляют беспроводную локальную сеть. Many libraries also provide wireless local area network.
Я детектив из Нью Йоркской криминалистической лаборатории. I'm a detective with the New York crime lab.
Благодаря содержимому файла, возможно проверить что биткойны, использованные в сделке, действительно существуют в публичной счетной книге, разосланной по всей сети. Using the contents of the file, it is also possible to ensure that the exchanged bitcoins exist in the public book of accounts, broadcast across the entire network.
Kawa — это реализация языка Scheme для JVM, которая позволяет использовать все библиотеки платформы Java. Kawa is an implementation of Scheme for JVM that allows to take advantage of all the Java’s libraries.
Остекленное со всех сторон помещение - светлое и легко обозримое, полы из обожженного кирпича и элегантные уличные фонари безошибочно создают ощущение публичной городской площади. The interior space, glazed throughout, is bright and open, the fired clinker floors and the elegant street lamps speak the unmistakable language of a public town square.
Ты найдёшь эту книгу в историческом отделе библиотеки. You will find that book in the historical section of the library.
Реализация информационных программ и мероприятия в рамках публичной дипломатии — это еще и вопрос присутствия. Information and public diplomacy operations are also a matter of presence.
Эти книги должны были занять пустые места на полках еще не полностью укомплектованной библиотеки - на тот момент в ней было 70.000 книг. This was, for the time being, to fill the optical gaps in the not yet fully stocked library - currently there are 70,000 items.
Когда компания решила стать публичной в марте, BATS с гордостью решила разместить акции на своей собственной бирже. When it went public in March, it proudly decided to list the shares on its own exchange.
Внутри пешеходной зоны оказались Третьяковская галерея, храм священномученика Климента папы Римского, музеи, библиотеки, памятники и другие достопримечательности. Tretyakov Gallery, Church of the Holy Martyr Clement Pope of Rome, museums, libraries, monuments and other sights ended up within the pedestrian zone.
SNB является публичной компанией, подлежащей специальному регулированию. The SNB is a public company under special regulations.
Для библиотеки это полотно - впервые в таких объемах - было спрессовано в панели толщиной четыре сантиметра. For the library, the fabric was - for the first time in these quantities - pressed into four-centimetre-thick boards.
Основными задачами FSPR является исполнение требований законодательства о поставщиках финансовых услуг, повышение уровня прозрачности публичной информации об этих организациях, об услугах предоставляемых ими и о схемах урегулирования спорных ситуаций. FSPR's primary duties are to execute the requirements of the law on financial service providers and raise the level of transparency of public information about these organizations, the services they offer, and dispute settlement procedures.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.