Sentence examples of "Общим" in Russian with translation "common"
Translations:
all23394
general10333
common6397
overall2651
total2169
shared1079
global257
aggregate120
whole80
corporate33
blanket18
communal15
everybody's7
everyone's4
all-over1
shareable1
other translations229
Другим общим знаменателем этой группы является богатство.
The other common denominator of this group is wealth.
общему правительству с общим парламентским контролем еврозоны.
a common government with common parliamentary control for the eurozone.
Обе стороны считают ислам своим общим новым врагом.
Both deem Islam the new enemy, one held in common.
Во-первых, мир должен работать согласно общим стандартам.
First, the world must work from common standards.
Район и его ресурсы являются общим наследием человечества.
The Area and its resources are the common heritage of mankind.
Новые кандидаты, конечно же, должны удовлетворять общим требованиям.
New candidates, of course, must meet common standards.
Я верю, что мой вклад служит общим целям.
My contributions are made in what I believe to be the common interest.
Уважение к общим ценностям укрепит продвижение к стратегическому партнерству».
Respect for common values will reinforce progress towards a strategic partnership.”
Такое разделение бремени также способствует формированию приверженности общим ценностям.
Sharing also helps foster commitment to common values.
То было время, когда люди собирались вместе, объединенные общим чувством безнадежности.
It was a time of people sitting together, bound together by a common feeling of hopelessness.
Скорее они являются общим итогом географического рассеивания, связанного с крупномасштабными экологическими изменениями.
Rather, they are a common outcome of geographic dispersal associated with large-scale environmental changes.
Аналогично с общим фондом НАТО, взносы ЕС в основном базируется на ВВП.
Like the NATO common fund, EU contributions are largely based on GDP.
Коммунизм является нашим общим европейским наследием гораздо в большей степени, чем Нацизм.
Far more than Nazism, Communism belongs to our common European heritage.
Франции придется сказать «да» политическому союзу: общему правительству с общим парламентским контролем еврозоны.
France will have to say yes to a political union: a common government with common parliamentary control for the eurozone.
Вопросы осуществления, включая средства осуществления, должны быть общим пунктом региональной и субрегиональной повестки дня.
Implementation, including the means of implementation, should be a common item for regional and sub-regional discussions.
Действительно, с этой точки зрения нет никаких противоречий между максимизацией прибылей и общим благом.
Indeed, from this standpoint, there is no contradiction between profit maximization and the common good.
И в первую очередь вам необходима.большая группа людей, группа людей, объединенных общим интересом.
And the first thing you need is . a crowd, a group of people who share a common interest.
Однако, по мнению Уодсворта, общим у них является то, что их ценность определяется в сравнении.
But, in Wadsworth’s argument, what they have in common is that they both derive value from comparison.
термин " экзотермический " является, как правило, научным термином, и его предлагается заменить более общим термином " бурный ";
Generally the term „ exothermic “is a scientific term and is proposed to be replaced by the more common term “vigorous “
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert