Sentence examples of "Объединяет" in Russian

<>
Он объединяет их с картинами. And he pairs these up with paintings.
Их объединяет низкоуровневое телепатической поле. There's a low level telepathic field connecting them.
Их объединяет один основной инстинкт. - one basic instinct remains.
Это единство объединяет все созданное. And that unity is something that connects all of creation.
Он объединяет их в пары So he pairs these up.
Объединяет несколько текстовых элементов в один. Joins several text items into one text item
Их объединяет сложная, но общая история. They have a complicated, but shared common history.
Это то, что объединяет Вилдерса и Грилло. This is what Wilders and Grillo have in common.
Пьеса объединяет зрителей, тогда как фильм - разъединяет. A play preaches the unity of the audience while a movie preaches the isolation of them.
Эти и другие истории успеха объединяет одна вещь: These and other success stories share one thing:
Девид Гриффин о том, как фотография объединяет нас. David Griffin on how photography connects us
К сожалению, Сартра и Арона также объединяет смерть: Unfortunately, Sartre and Aron are also joined in death:
И это то, что объединяет оркестр в единое целое. And that's what makes them into partners.
Служба Facebook\Facebook объединяет все компоненты SDK для PHP. The Facebook\Facebook service ties all the components of the SDK for PHP together.
Между тем, общество объединяет этих людей, даже не осознавая этого. Yet society puts them together without anybody thinking about it.
Почтовый ящик сайта объединяет электронную почту Exchange и документы SharePoint. Essentially, site mailboxes bring Exchange email and SharePoint documents together.
В большинстве случаев Access автоматически объединяет связанные поля в запросе. In most cases, Access automatically joins related fields in a query.
Стремление накормить голодных объединяет в себе божественное и общественное начало. To feed the hungry is both a divine and a social imperative.
Единственное что объединяет этих двоих содержание Флеша в их телах. The only thing these two have in common is Flash in their systems.
Единственное, что их объединяет - это то, что все они умрут. The one thing that all of them have in common is that they're going to die.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.