Sentence examples of "Обычное" in Russian with translation "typical"

<>
Обычное разложение не объясняет этого. Typical putrefaction just doesn't account for this.
Примерно вот так выглядит мое обычное выступление. And so this would be the typical talk I would give.
В следующей таблице описывает обычное использование каждого типа проекта. The following table describes the typical use of each project type.
Опять-таки интервьюеры провели то, что напоминало обычное исследование на случайной выборке. Again, the researchers had interviewers administer what resembled a typical survey of a random sample of households.
Строка подписи напоминает обычное место для подписи в печатном документе, но работает иначе. A signature line resembles a typical signature placeholder that might appear in a printed document. However, it works differently.
Используя пакетные задания, можно избежать снижения скорости работы компьютера или сервера в обычное рабочее время. By using batch jobs, you can avoid slowing down your computer or the server during typical working hours.
Если в 1950-м обычное судно перевозило от 5 000 до 10 000 тонн товара, You know in 1950 the typical ship carried 5,000 to 10,000 tons worth of goods.
так вот, если бы этот студент прочёл обычное сообщение, написанное кем-то, кому сейчас лет 20, Take those people and they read a very typical text written by a 20-year-old today.
Устранение аномалий финансовых рынков и более низкие процентные ставки действительно вызвали экономический подъем летом 2009 года, в результате чего многие прогнозисты и участники рынка ожидали обычное быстрое восстановление после рецессии. The restoration of normalcy to financial markets and lower interest rates did cause an economic upturn in the summer of 2009, leading many forecasters and market participants to expect a typical rapid post-recession recovery.
Мисс Кент не обычная хористка. Miss Kent is no typical chorine.
Обычно используются две локальные сети. It is typical to use two local area networks (LANs).
Это не самые обычные работодатели. But they are not your typical government employees.
Обычно используются две локальные сети LAN. Using two local area networks is typical.
В смысле, если исключить обычную лень? I mean, aside from typical sloth?
Обычными значениями являются 1–3 часа. Typical values would be one to three hours.
Обычно указывается от 3 до 7 цифр. The typical extension length is from 3 through 7 digits.
Обычная длина добавочного номера составляет 3–7 цифр. The typical extension number is 3 to 7 digits long.
В обычный день, вы просыпаетесь с надеждой или унынием? On a typical day, do you wake up with hope or gloom?
В типичных циклах бизнеса обычно страны сами занимаются собственным восстановлением. In typical business cycles, countries are usually left to manage the recovery largely on their own.
Как обычно на это реагирует мама? - "Не выдумывай всякую ерунду!" Then a typical mom responds, "Stop that nonsense."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.