Exemples d'utilisation de "Ограниченное" en russe
Право собственности, ограниченное право собственности, право распоряжения
Ownership, limited property right, right of disposition
Предоставлялось только ограниченное количество финансовых аналитик.
Only a limited number of financial dimensions was provided.
Для напечатанного оружия пока подходит ограниченное количество боеприпасов.
The printed gun seems limited, for now, to certain calibers of ammunition.
Пользователи могли создавать ограниченное количество финансовых аналитик:
Users could create a limited number of financial dimensions:
ограниченное администрирование (дает привилегии, эквивалентные правам администратора паролей).
Limited administration, which has privileges equivalent to a password admin.
Но даже такое ограниченное действие лучше, чем ничего.
But even such limited action is better than doing nothing.
Ограниченное участие продавцов услуг по авиаперевозкам в процессе торгов
Limited air transportation vendor participation in the bidding process
Будучи разделенными, европейские страны будут иметь ограниченное глобальное влияние.
In isolation, European countries would have limited global significance.
Ограниченное количество доступных номенклатур необходимо разделить между выбранными вручную заказами.
A limited number of on-hand items should be split between orders that are manually selected.
Ограниченное сокращение вооружений может быть полезным для улучшения отношений.
Limited arms reductions might be useful for improving relations.
США, вышедшее из ситуации риска, осуществляет ограниченное воздействие на расстоянии.
The US, now out of the quagmire, exercises limited influence from afar.
Пропитанная графитом пена и обработка поверхностей имеют ограниченное коммерческое использование.
Graphite impregnated foam and surface treatments have limited commercial uses.
Секция отметила, что торговлю орехами макадамия ведет очень ограниченное число стран.
The section noted that a very limited number of countries trade in inshell macadamia nuts.
Ограниченное число его экземпляров в твердом переплете можно получить в секретариате.
A limited number of hard cover versions are available with the secretariat.
ограниченное расширение существующей системы специальных прав заимствования (СПЗ) Международного валютного фонда.
a limited expansion of the International Monetary Fund's current system of Special Drawing Rights (SDRs).
радиоактивный материал, освобожденная упаковка- ограниченное количество материала, класс 3, ГУ II ".
Radioactive material, excepted package- limited quantity of material, 3, PG II ".
Примечание. OneGuide поддерживает лишь ограниченное количество функций и меню в телеприставках.
Note: OneGuide only supports a limited set of features or menus on set-top boxes.
Эта работа позволила выявить очень ограниченное число произведений, имеющих прямое отношение.
This work identified a very limited number of items of literature of direct relevance.
Политические призывы к предоставлению кредитования могут иметь некоторое, хотя и ограниченное, влияние.
Political exhortations to lend can have some, albeit limited, impact.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité