Sentence examples of "Одинока" in Russian

<>
Америка не одинока в этом. America is not alone.
Более того, Германия не одинока. Moreover, Germany is not alone.
И Аргентина здесь не одинока. Nor is Argentina alone.
К тому же, Боливия не одинока: Moreover, Bolivia is not alone:
Одинока ли я в борьбе с уязвимостью? Am I alone in struggling with vulnerability?
И я не одинока в этом желании. I am not alone in this belief.
Более того, Греция не одинока в этом плане. Moreover, Greece is not alone in this respect.
Британия не одинока в признании потенциала врачей-беженцев. Britain is not alone in recognizing the potential of refugee doctors.
Так что Алиса не одинока в своих чувствах. So Alisa's experience is not isolated.
Ты не одинока в желании лучшей жизни для своих девочек. You are not alone in wishing your girls a better measure of living.
Америка, конечно, не одинока в невыполнении международных обязательств перед ООН. America is certainly not alone in failing to promote the international goals adopted in the UN.
Обаятель приютил меня и защитил, когда я была одинока и напугана. The Enchanter took me in, provided protection when I was alone and frightened.
Индия, возможно, является самым впечатляющим контрпримером, но она в этом не одинока. India is probably the most spectacular counter-example, but it is not the only one.
Г-жа Мохамед — удивительная девушка, и она не одинока в своих начинаниях. Ms. Mohamed is extraordinary, and she is not alone.
Но Меркель не была одинока в воплощении гуманных ценностей в этот решающий момент. But Merkel was not alone in embodying humane values at this decisive moment.
У меня есть друзья в Греции, которые говорят, что Греция в этом не одинока. I have Greek friends who say that Greece is not alone.
Я была напугана и одинока и мой недостаток в наличке дополнял мой недостаток в возможностях. I was scared, alone, and my lack of cash or credit matched my lack of options.
Просто я чувствую, что в первый раз я не одинока в такой ситуации, и это приятно. I feel like this is the first time I'm not on my own in this, and it's nice.
Америка не одинока в попытке представить себя исключительной державой и необходимой силой, действующей во благо всего мира. America is not alone in projecting itself as an exceptional power and indispensable force for good in the world.
К сожалению, Америка не одинока в своем отношении к девальвации как к панацее при решении внутренних проблем. Sadly, America is not alone in viewing devaluation as a panacea for domestic problems.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.