Sentence examples of "Одной" in Russian with translation "an"
Translations:
all50089
one35661
a7730
an2219
some1241
single764
alone152
by himself7
by myself4
other translations2311
Ещё одной жертвой нынешнего насилия становится прошлое.
An additional casualty of today’s violence is the past.
сумма, собранная благодаря одной подсказке (в долларах США);
The total amount in USD raised by an individual card
Я его купил для одной моей образованной знакомой барышни.
I bought it for an educated woman friend of mine.
Изменение формулы, созданной в одной из предыдущих версий Word.
If so, see Change an equation that was written in a previous version of Word.
Революция экономического развития лежит буквально на ладони одной руки.
An economic development revolution lies literally in the palm of a single hand.
На одной из стен я увидел примитивный рисунок, описание чуда.
I saw an artless painting on the wall, depicting a miracle.
•Открытие позиций сразу на нескольких счетах нажатием одной кнопки мыши.
• an opportunity to open a position in several accounts with a single click
Такую архитектуру можно описать одной фразой — "каждый сервер представляет собой «остров»".
This communication architecture is summarized as "every server is an island".
Событие предупреждения MSExchangeTransport 4006 может возникнуть по одной из следующих причин:
An MSExchangeTransport Event 4006 warning can occur because of the following conditions:
Путеводитель является еще одной попыткой реанимировать мирный процесс, начатый в Осло.
Similarly, the road map is an attempt to revive the Oslo peace process.
по-видимому, одной только общей истории недостаточно для появления общей политики.
shared histories, it seems, are an insufficient basis for shared policies.
Старение населения является одной из причин плохих экономических показателей европейских стран.
An aging population contributes to Europe's poor economic performance.
Впервые в окне, Потом примерно через час, я проверял сумку одной леди.
Once at the window, then about an hour later, I was checking a lady's bags.
Я думаю, это ключ к спасению одной невинной женщины от смертельного вируса.
I believe it holds the key to saving an woman from a deadly virus.
Чтобы проверить, успешно ли изменен обслуживаемый домен, следуйте одной из перечисленных процедур:
To verify that you've successfully modified an accepted domain, use either of the following procedures:
Чтобы проверить, успешно ли создан обслуживаемый домен, следуйте одной из перечисленных процедур:
To verify that you've successfully created an accepted domain, use either of the following procedures:
Чтобы проверить, успешно ли удален обслуживаемый домен, следуйте одной из перечисленных процедур:
To verify that you've successfully removed an accepted domain, use either of the following procedures:
Это просто неудобство по сравнению с тем, чтобы вернуться без ни одной".
That's an inconvenience compared to having both of them gone."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert