Sentence examples of "Окажутся" in Russian with translation "be"

<>
Некоторые окажутся разорены или арестованы. Few will be ruined or imprisoned.
Я верю, что они окажутся неправы. I believe that they will be proved wrong.
Некоторые из них действительно окажутся стоящими. Some of these may be real bargains.
Если вламываться одновременно, оба выбора окажутся неверными. If you time it right, both answers will be wrong.
И окажутся ли эти слова ранящими или исцеляющими? Will these words be used to hurt or to heal?
Однако, скорее всего, эти расхожие взгляды окажутся ошибочными. But the conventional wisdom is likely to be proved wrong.
Но не известно, насколько успешными окажутся эти меры. But it is not clear that these plans will succeed fully.
Гленн и Гленда - оба окажутся не у дел. Glenn and Glennda - both be out of work.
США или Великобритания окажутся здесь, за пределами графика. So the United States or the UK would be here, outside.
Многие гарантии государственного финансирования окажутся ничего не стоящими: Many government funding guarantees will turn out to have been costless:
Для них, возможно основными характерными чертами окажутся следующие: For them, the most important features of what our experience may instead be:
И в выигрыше окажутся не только США и Европа. And the gains will not just be in the US and Europe.
Те, кто начнет действовать первым, окажутся мудрее (и богаче). Those who act first will be the wiser – and wealthier – for it.
Они окажутся в ситуации, которую биржевые маклеры называют "депортом": They will be in what traders call "backwardation":
Наиболее важными для Вас окажутся такие наши конкурентные преимущества: The following of our competitive advantages will be crucial to your success with us:
В третьих, финансовые потрясения окажутся более сильными, чем ожидается. Third, financial shocks will be worse than expected.
Я надеялся, что секретным ингридиентом окажутся креветки в кляре. I was hoping the secret ingredient would be popcorn shrimps.
Может быть к 14 они окажутся в центре реабилитации. They're going to be like 14 and in rehab.
Потребители дешевой одежды из Китая окажутся в худшем положении. Consumers of cheap clothing from China will be worse off.
Если такие пожарные процессы банкротства окажутся успешными, они будут полезны. If successful, this kind of rapid-fire bankruptcy process would be valuable.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.