Sentence examples of "Океане" in Russian

<>
Translations: all1876 ocean1787 other translations89
В направлении мира в Тихом океане Toward a Peaceful Pacific
В Атлантическом океане всё предельно просто. Now in the Atlantic, the story is pretty simple.
Борьба за господство в Тихом океане The Struggle for Mastery of the Pacific
Большая часть атмосферного кислорода рождается в океане. Most of the oxygen in the atmosphere is generated by the sea.
Это место встреч белых акул в Тихом океане. This is a location in the Pacific where white shark converge.
в океане - она разрушит там все живые системы. It's going to destroy the living systems there.
Да, он тоже окончил полет в Тихом океане. Yeah, it also went into the Pacific.
Да, мокрица - ракообразный изопод, обычно обитающий в Тихом океане. Yeah, the exigua is a crustaceous isopod normally found in the Pacific.
Получится, что ты утонула в то роковое лето в океане. That way you'll have died back then in the summer sea.
Так, ну я служил в 44 году в Тихом океане. Yeah, well I was in the South Pacific back in '44, in the Seabees.
А Соединенные Штаты победили в войне на Тихом океане Японию. ... And the United States won the war in the Pacific against Japan... .
В океане имеется топлива для синтеза на 30 миллионов лет. And we have 30 million years worth of fusion fuel in sea water.
В океане мрачных новостей на горизонте виднеется одно светлое известие. In a sea of gloomy news, one bright headline appears on the horizon.
Все время, пока я в океане, я практически никого не вижу. I don't see anybody for the whole time that I'm at sea, generally.
И в нашем фильме мы хотим показать вам доклад об океане. And we're going to tell you some stories from the sea here in video.
Конечный разворот Второй Мировой Войны в Тихом Океане имел множество причин. World War II in the Pacific finally came about for many different reasons.
Клод, ты действительно хочешь съездить половить рыбу в океане, не так ли? Claude, you don't want to really go deep-sea fishing, do you?
В океане до сих пор есть места, нетронутые со времен моего детства. There are still places in the sea as pristine as I knew as a child.
5. Ни один продукт нельзя рассматривать как нечто обособленное, как остров в океане. 5. Products are not islands.
Получается, что кораллы этих островов с точностью прибора фиксируют изменения воды в океане. In this case, at these islands, you know, corals are instrumental-quality recorders of change in the water.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.