Sentence examples of "Окончание" in Russian with translation "end"
Translations:
all1378
end1096
ending108
termination54
completion48
finishing11
resulting6
graduating from5
terminus3
running out1
getting over1
other translations45
Определив это, стало легко датировать окончание спада.
Having determined that, it was easy to date the end of the recession.
Рефери разводят боксеров, звонок объявляет окончание 15 раунда.
The referee pulls the boys apart, and there 's the bell to end the fifth.
Зеленая стрелка обозначает начало пути, а красная — его окончание.
The green arrow indicates the path’s beginning and the red arrow indicates its end.
Окончание одного торгового интервала означает начало следующего торгового интервала.
The end of one trading interval implies the start of the next trading interval.
Наиболее выдающимся из них было окончание экономической изоляции Северной Кореи.
The most prominent of these was an end to North Korea's economic isolation.
В поле Окончание выберите новую дату окончания для периода разрешения.
In the Expiration field, select the new end date for the approval period.
Поэтому SMTP-узел не должен непрерывно проверять окончание участка данных.
Therefore the SMTP host does not have to continuously scan for the end of the data.
Европейское единство выросло из желания увидеть окончание конфликта на континенте.
European unity arose from a desire to see conflict on the continent end.
5.4. Окончание одного торгового интервала означает начало следующего торгового интервала.
5.4. The end of a trading interval designates the beginning of the following trading interval.
Окончание холодной войны позволило начаться оттепели в отношениях между двумя странами.
The Cold War’s end allowed a thaw to begin between the two countries.
В верхнем правом углу выберите даты в пунктах Начало и Окончание.
Select Start and End dates in the top-right corner
Окончание холодной войны было результатом революционных процессов, происходивших в Советском Союзе.
Ultimately, the end of the Cold War came because of the revolution underway in the Soviet Union.
Окончание. Дата окончания показа вашей кампании, группы объявлений или отдельного объявления.
Ends: The date your campaign, ad set or ad ends.
Тем не менее, окончание конфронтации в Европе может оказаться лишь временным.
But the end of confrontation in Europe may be proving only temporary.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert