Sentence examples of "Оливии" in Russian with translation "olivia"

<>
Translations: all61 olivia61
Я провожу проверку данных Оливии. I'm doing a background check on Olivia.
Что я чувствую к Оливии сейчас - ответственность. What I feel for Olivia now is a sense of responsibility.
Я делаю Оливии Годфри смерти не меньше твоего. I want Olivia Godfrey dead just as much as you do.
Я выступала на годовщине свадьбы Чарли и Оливии. I sang at Charlie and Olivia's anniversary.
Пожалуйста, не вините Баша за то, что он рассказал обо мне Оливии. Please don't blame Bash for telling me about Olivia.
Согласно этим записям, судебный секретарь протоколировал показания Оливии с 11:27 до 11:56. And according to this transcript, a court reporter has Olivia on the stand from 11:27 and 11:56 A M.
Человек, который хранит документы, подтверждающие каждое его преступление против человечества, ответит только Оливии Годфри. The individual entrusted with chapter and verse of his many crimes against humanity answers only to Olivia Godfrey.
Машина Оливии Уайлд сломалась возле моего дома, и должна провести здесь всю ночь, ожидая эвакуатор? Olivia Wilde broke down in front of my house, has to spend the night and wait for the tow truck to come in the morning?
Покраснение и степень дерматита на коленях Оливии свидетельствуют, что она была здесь перед тем, как была убита. Redness and the degree of dermatitis on Olivia's knees suggests she was here right before she was murdered.
Но это противоречит частному концерту на один единственный вечер для семьи Чарльза и Оливии Вентворт в их особняке в Мериленде. But my conflict is a private, one-night-only concert for Charles and Olivia Wentworth at their estate in Maryland.
И в отличии от Оливии, женщина, с которой я спал в одной постели, совсем не была похожа на мою жену. And unlike Olivia, the woman with whom I was sharing a bed didn't look like my wife at all.
Почему бы тебе не доложить Оливии, что ее парень в отличии от моего сына и ее друга Харрисона, доживет до суда. Why don't you report back to Olivia that her boyfriend, unlike my son and your friend Harrison will get his day in court.
Наживаешься на девочке, готовой сделать что угодно за малейшее проявление одобрения Оливии, которая только рада была мучить свою физически несовершенную дочь из тщеславия. Preying on a little girl who'd do anything for the slightest shred of approval from Olivia, who's only too happy to victimize her physically imperfect daughter for vanity's sake.
По словам Оливии, они встречались в парке каждый четверг в 12:45, шли в закусочную Moonlight, где она всегда заказывала салат Цезарь, заправку отдельно. According to Olivia, they would meet at the park every Thursday at 12:45, walk to the Moonlight diner, where she always ordered a caesar salad, dressing on the side.
В течение следующего часа мы проведем вас по коридорам власти, за закрытые двери и, да, покопаемся в грязном белье, чтобы раскрыть иногда захватывающий, иногда корыстный, но всегда загадочный мир Оливии Поуп. Over the next hour, we're going to take you inside corridors of power, behind closed doors, and, yes, even between the sheets, to uncover the sometimes thrilling, sometimes sordid, always mysterious world of Olivia Pope.
Потому что, что бы ты или я не чувствовали к Оливии лично, Соединенные Штаты не ведут переговоров с кем-то, кто гуляет по зданию Капитолия с нацепленной бомбой, вне зависимости кто, этого кого-то представляет. Because whatever you or I might feel for Olivia personally, the United States will not negotiate with someone who walks into the Capitol Building wearing a bomb, no matter who's representing her.
Каждое без исключения существо, о котором мы можем подумать - и если вы слышали лекцию Оливии о сексуальных привычках, вы поймете, что нельзя ничего утверждать такого, что выполняется для всей живых организмов, поскольку каждый из них будет взламывать какой-то аспект. Every single thing that we can think of - and if you heard Olivia's talk about the sexual habits, you'll realize that there isn't anything we can say that's true for all life, because every single one of them is hacking something about it.
И вот прилет на Оливию. And that's an arrival on Olivia.
Картографирование не любит суеты, Оливия. Charting a neural network isn't a slapdash proposition, Olivia.
Какой твой любимый ужастик, Оливия? What's your favorite scary movie, Olivia?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.