Sentence examples of "Оперативное обслуживание" in Russian

<>
Оперативное обслуживание для баз данных восстановления не выполняется. Online maintenance isn't performed for RDBs.
оперативное обслуживание 20 маршрутизаторов и 235 технологических шкафов локальной компьютерной сети (ЛКС); Provision of operations support for 20 routers and 235 local area network (LAN) wiring closets;
поддержка пользователей: техническое и оперативное обслуживание серверов, персональных компьютеров и переносных устройств, подключенных к сети Центральных учреждений Организации Объединенных Наций; предоставление услуг по передаче электронных сообщений, в частности услуг для передачи факсимильных сообщений, телетайпных и телеграфных услуг; предоставление системной поддержки для всех централизованных прикладных систем, таких, как ИМИС, СОД, электронная почта, «Гэлакси» и Интернет/Интранет; User support: technical and operational support for servers, personal computers and mobile devices connected to the United Nations Headquarters network; provision of electronic messaging services involving facsimile messages, telex and cable services; provision of system support for all central software application, such as IMIS, ODS, e-mail, Galaxy and the Internet/Intranet;
поддержка пользователей: техническое и оперативное обслуживание серверов, персональных компьютеров и переносных устройств, подключенных к сети Центральных учреждений Организации Объединенных Наций; предоставление услуг по передаче электронных сообщений, в частности услуг для передачи факсимильных сообщений, телетайпных и телеграфных услуг; User support: technical and operational support for servers, personal computers and mobile devices connected to the United Nations Headquarters network; provision of electronic messaging services involving facsimile messages, telex and cable services;
Простое представление Комитету общих данных о рабочей нагрузке (например, оперативное обслуживание 20 маршрутизаторов, 235 технологических шкафов локальной компьютерной сети, 6200 персональных компьютеров) не имеет практической ценности. The mere provision of raw workload data (e.g., operations support to 20 routers, 235 local area networks, 6,200 personal computers, etc.) is not useful.
Административное и оперативное обслуживание персонала Секции обеспечивается 2 младшими административными сотрудниками (категория полевой службы). Administrative and operational support to the staff of the Section is provided by 2 Administrative Assistants (Field Service).
Этот сотрудник будет осуществлять надзор и обеспечивать директивное и оперативное руководство деятельностью подразделений, ответственных за другие виды деятельности в области внешних связей, таких, как общественная информация, и протокольное обслуживание многочисленных посетителей Трибунала. The incumbent will supervise and provide policy and operational direction to the units responsible for other external relations activities such as public information, as well as protocol services for the numerous visitors to the Tribunal.
В этом ресторане хорошее обслуживание. They give good service at that restaurant.
Оперативное решение любых вопросов. Rapid resolution of any issues.
Этот магазин ориентируются на обслуживание студентов. This is a store that caters specially to students.
Кроме того, наша команда гарантирует Вам оперативное решение любой проблемы, с который Вы можете столкнуться при работе с нашими продуктами. Furthermore, our team makes sure that any problem you may experience with any of our products will be explained and dealt with promptly.
Обслуживание в номерах. Чем могу помочь? Room service. May I help you?
Оперативное размещение поручений; Prompt placement of orders;
К сожалению, обслуживание оставляет желать лучшего. I'm sorry to say, but the service isn't very good.
«Увеличение частотности и сложности атак существенно затрудняет оперативное управление безопасностью киберфизических систем. "The escalating frequency and sophistication of attacks is making real-time cyberphysical security management more complicated and challenging.
Это комната № 1025. Обслуживание номеров, пожалуйста. This is room No. 1025. Room service, please.
Как осуществлять массовое оперативное редактирование видеокампаний, объявлений или настроек Make bulk in-line edits to video campaigns, ads, or settings
Благодарим Вас за быстрое обслуживание. Thank you very much for your prompt service.
Массовое оперативное редактирование Bulk in-line editing
Входит ли обслуживание в стоимость? Does the price include attendance?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.