Sentence examples of "Описание проекта" in Russian

<>
Translations: all27 project description18 other translations9
Введите описание проекта по массовому набору сотрудников. Enter a description of the mass hire project.
Необязательно. В поле Описание измените описание проекта НЗП. Optional: In the Description field, modify the description of the Estimate project.
Введите имя и описание проекта по набору сотрудников. Enter a name and description for the recruitment project.
В настоящем документе содержится полное описание проекта компьютеризации процедуры МДП. This document contains the full description of the TIR Procedure Computerization Project.
Уже подготовлены технико-экономическое обоснование и подробное описание проекта, продолжительность реализации которого, как предполагается, составит 4 года. СОЕДИНЕННОЕ КОРОЛЕВСТВО Feasibility study and detailed project design are available, the project duration is envisaged for 4 years.
Настоящий документ содержит описание проекта " Потенциал для сотрудничества по водным ресурсам (ПСВР) в странах Центральной Европы, Кавказа и Центральной Азии ": его цели, последних изменений и задач на будущее. This document describes the Capacity for Water Cooperation (CWC) in Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia project: its aim, the recent developments and the future challenges.
Работа по подготовке проекта началась в январе 2004 года с того, что консультант по проекту, не дожидаясь урегулирования второстепенных контрактных вопросов, составил на основе письма о намерении, представленного Организацией, краткое описание проекта. The design work was begun in January 2004 with the preparation of a project brief by the project consultant, based on a letter of intent provided by the Organization pending the resolution of minor contractual issues.
В добавлении 1 к правилам приводится описание проекта процедуры испытания, в приложении 2- технические требования к зоне испытания, а также местоположение исходной линии переднего края капота, в приложении 3- технические условия и описание сертификационных испытаний ударных элементов для муляжа головы. In appendix 1 of the regulation the Draft test procedure is illustrated, in appendix 2 the test area is specified as well as the bonnet leading edge reference line, in appendix 3 the specifications and certification test of head form impactors are outlined.
Этап 1 (краткое описание проекта): содержит общую информацию, достаточную для принятия решения в отношении того, отвечает ли данный проект приоритетам на данный год (основные и второстепенные критерии), обеспечивается ли совместное финансирование проекта, имеются ли механизмы подготовки и организации осуществления проекта, а также оценку общих критериев воздействия на окружающую среду и финансовой рентабельности. Step 1 (or project fiche): containing limited information sufficient to decide if the project is eligible within the year's priorities (both main and sub-criteria), if co-financing is secured, if the implementation preparation and organization are in place, as well as an assessment of the overall criteria for environmental effects and financial feasibility.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.