Sentence examples of "Организация Экономического Сотрудничества и Развития" in Russian
Translations:
all305
oecd235
organization for economic cooperation and development63
other translations7
СПРАВОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА Комиссия Европейских сообществ, Международный валютный фонд, Организация экономического сотрудничества и развития Организации Объединенных Наций, Всемирный банк (1993 год), Система национальных счетов 1993 года, Публикации Организации Объединенных Наций: Брюссель.
Commission of European Communities, International Monetary Fund, Organisation for Economic Co-operation and Development, United Nations, World Bank (1993) System of National Accounts 1993, United Nations Publications: Brussels.
«В последние годы политическая ситуация и ситуация в сфере безопасности ухудшились, но проблемы носят долгосрочный характер и связаны с плохим бизнес-климатом, слабыми институтами и широко распространенной коррупцией», — заявила Организация экономического сотрудничества и развития.
Parallels with what the Organization for Economic Co-operation and Development stated: “While the political and security situation has deteriorated in recent years, the problems are long-term and have to do with poor business environment, weak institutions, and widespread corruption.”
Следующие организации представили информацию о своей работе в области инвестиций: Консультативная служба Всемирного банка по иностранным инвестициям и Многостороннее агентство по гарантированию инвестиций (совместный доклад), Организация экономического сотрудничества и развития, Организация Объединенных Наций по промышленному развитию и Всемирная торговая организация.
The following organizations made presentations on their work in the area of investment: the Foreign Investment Advisory Service of the World Bank and the Multilateral Investment Guarantee Agency (a joint presentation), the Organisation for Economic Co-operation and Development, the United Nations Industrial Development Organization and the World Trade Organization.
будучи озабочена тем, что, несмотря на усилия правительств некоторых территорий обеспечить высокий уровень финансового контроля, Организация экономического сотрудничества и развития отнесла ряд несамоуправляющихся территорий к числу субъектов с вредной налоговой юрисдикцией, способной нанести ущерб офшорному финансовому сектору — важной составляющей экономики этих территорий,
Concerned that, despite efforts by some territorial Governments to achieve the highest standard of financial supervision, the Organisation for Economic Cooperation and Development has listed some Non-Self-Governing Territories as harmful tax jurisdictions, having a potentially detrimental effect on the offshore financial sector which is an important component of the economy of those Territories,
По приглашению Генерального секретаря ЮНКТАД включить своих представителей в состав Межучрежденческой группы поддержки (МАСТ) согласились следующие учреждения: Продовольственная и сельскохозяйственная организация; Международный валютный фонд; Международный торговый центр; Организация экономического сотрудничества и развития; Организация Объединенных Наций по промышленному развитию; Всемирный банк; и Всемирная торговая организация.
At the invitation of the Secretary-General of UNCTAD, the following agencies agreed to be on the Multi-Agency Support Team (MAST): the Food and Agriculture Organization; the International Monetary Fund; the International Trade Centre; the Organisation for Economic Co-operation and Development; the United Nations Industrial Development Organization; the World Bank; and the World Trade Organization.
Согласно определению подотчетности, которое дала Организация экономического сотрудничества и развития в 2002 году, «подотчетность означает обязанность подтверждения того, что работа проведена с соблюдением утвержденных правил и норм или представления правильной и точной отчетности о результатах работы в сопоставлении с порученными функциями и/или планами».
The Organisation for Economic Co-operation and Development (2002) defines accountability as “the obligation to demonstrate that work has been conducted with agreed rules and standards or to report fairly and accurately on performance results vis-à-vis mandated roles and/or plans”.
В заключение оратор выразил удовлетворение в связи с присутствием на сессии представителей других международных организаций, занимающихся вопросами торговли и инвестиций, таких, как Многостороннее агентство по гарантированию инвестиций, Консультативная служба Всемирного банка по иностранным инвестициям, Всемирная торговая организация, Организация Объединенных Наций по промышленному развитию и Организация экономического сотрудничества и развития.
In closing, he expressed satisfaction with the presence of representatives of other international organizations active in the field of trade and investment, such as the Multilateral Investment Guarantee Agency, the Foreign Investment Advisory Service of the World Bank, the World Trade Organization, the United Nations Industrial Development Organization and the Organisation for Economic Co-operation and Development.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert