Sentence examples of "Оружием" in Russian with translation "arms"
Он основал высокодоходную компанию по торговле оружием.
He set up a highly profitable arms trading company.
Возрастают масштабы незаконной торговли людьми, оружием и наркотиками.
The illegal traffic of people, arms and drugs is increasing.
У нас есть Всемирный Банк, торговцы оружием и ООН.
There's a World Bank, arms dealers and a United Nations.
Снаряжаемся ракетами и другим оружием для отражения удара с воздуха.
Taking rocket and small arms fire from hostile air.
повысить степень транспарентности в производстве стрелкового оружия и торговле оружием путем:
To increase transparency in small arms manufacture and trade weapons by:
Данте Стюарт, известный торговец оружием, Картель Хуареса, весь преступный синдикат Марбельи.
Dante Stewart, the notorious arms dealer, the Juarez cartel, the entire Marbella crime syndicate.
Они вымогали у торговцев наркотой, оружием, торговцев людьми по всему острову.
They shake drug dealers, arms dealers, human traffickers all over the island.
Крупнейший торговец оружием на побережье только что поклялся мне в верности.
The biggest arms dealer on the coast just plighted his troth to me.
Мой дядя не видел, его страна восстала с оружием в руках.
My uncle didn't see his country rise up in arms.
Например, в Африке стрелковое оружие и легкие вооружения являются оружием массового уничтожения.
In Africa, for example, small arms and light weapons are weapons of mass destruction.
Система регулирования в США брокерских сделок с оружием охватывает широкий круг деятельности.
regulation of arms brokering activity covers a broad range of activity.
Нередко считается, что классическим типом незаконной торговли оружием является незаконная трансграничная торговля.
The classic scenario of the illicit arms trade was usually considered to be illegal transborder trade.
Диктатор может воспользоваться этим оружием самостоятельно или предоставить его в распоряжение террористических организаций.
The dictator could use these arms himself or make them available to terrorist organizations.
Ответ: Правительство выдает лицензии на операции с оружием после тщательного расследования и проверки.
Ans: Government issues Arms licenses after thorough investigation and verification.
сотрудничество на международных форумах (окружающая среда, терроризм, оборот наркотиков, отмывание денег, торговля оружием);
Cooperation in international forums (the environment, terrorism, drug trafficking, money laundering, the arms trade).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert