Sentence examples of "Осло" in Russian
Translations:
all274
oslo274
Колумбия подписала заключенное в Осло соглашение по кассетным боеприпасам.
Colombia has signed the Oslo agreement with regard to cluster bombs.
Соглашения в Осло разделили оккупированные территории на три региона.
The Oslo Accords divided the occupied territories into three regions.
Но цели, указанные в Соглашениях в Осло, остались недостигнутыми.
But the goals laid out in the Oslo Accords remain unfulfilled.
Саммит в Осло дает хорошую возможность заложить фундамент для успеха.
The Oslo summit presents an important opportunity to lay the groundwork for success.
Путеводитель является еще одной попыткой реанимировать мирный процесс, начатый в Осло.
Similarly, the road map is an attempt to revive the Oslo peace process.
Эта формула закреплена Соглашениями в Осло – «два государства для двух народов».
That formula, enshrined in the Oslo Accords, is the two-state solution.
С явным окончанием процесса, начатого в Осло, остаются только два варианта:
With the Oslo Process now clearly dead, two options remain:
Это доказывают Мадрид, Осло и успехи, достигнутые в Кемп-Дэвиде и Табе.
Madrid, Oslo and the advances made at Camp David and Taba prove this.
Соглашение в Осло ознаменовало начало периода взрывающихся автобусов во многих израильских городах.
The Oslo Accords ushered in an era of bus explosions in Israel’s main cities.
Соглашения в Осло также не смогли поставить палестинцев на путь достижения экономической независимости.
The Oslo Accords have also failed to put Palestinians on a path toward economic independence.
Она проведет свое двадцать седьмое совещание в Осло 13-15 мая 2002 года;
It will hold its twenty-seventh meeting in Oslo on 13-15 May 2002;
веруться к соглашению в Осло, которое знаменует исторический компромис между Израилем и ПОО;
going back to the Oslo agreements, which signify the historical compromise between Israel and the PLO;
Существование Израиля теперь находится в большей опасности, чем во время соглашения в Осло.
Israel is now more endangered in its existence than it was at the time of the Oslo Agreement.
Надежды, которыми были наделены соглашения Осло не привели к окончанию израильско-палестинского конфликта.
The hopes that were vested in the Oslo Accords did not lead to an end of the Israeli/Palestinian conflict.
В этой связи следует использовать международно признанные стандарты, установленные в Соглашении " Осло II ".
Internationally accepted standards as agreed under the Oslo II Accord should be used.
Оно напоминает, что городской суд Осло рассмотрел дело заявителя 7 декабря 2004 года.
It recalls that the Oslo City Court considered the complainant's case on 7 December 2004.
После известных договорённостей, достигнутых в Осло в 1993 г., были предприняты кое-какие усилия.
Several efforts have been made since the famous Oslo accords of 1993.
Соглашение, подписанное в Осло в 1993 г., и последующий мирный процесс осуществили это ожидание.
The Oslo agreement in 1993 and the ensuing peace process embodied that expectation.
Я нахожусь в маленьком городке под названием Фагернес, в трех часах езды от Осло.
I am in the small town of Fagernes, about three hours from Oslo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert