Sentence examples of "Основные причины" in Russian with translation "main reason"

<>
На это существуют две основные причины. There are two main reasons for this.
Для неудачной попытки свержения Асада были четыре основные причины. There were four main reasons for the failure to overthrow Assad.
Есть две основные причины, почему в статистическом отчете могут появиться дубликаты карточек кольцевой галереи: There are two main reasons why you might see duplicate carousel cards in an insights report:
Есть две основные причины сомневаться в том, что процедура импичмента позволит избавить мир от Трампа. There are two main reasons to doubt that impeachment would rid the world of Trump.
До сих пор были высказаны три основные причины для начала военных действий против Саддама Хусейна. Three main reasons for acting against Saddam have been offered.
Существуют три основные причины хорошего состояния экономики во многих странах, расположенных к югу от Сахары. There are three main reasons why many sub-Saharan countries are performing well.
Для тех, кто ещё не пилоты, я назову 4 основные причины, почему пилоты не летают столько, сколько хотят: For those of you who aren't yet pilots, there's four main reasons why those of us who are don't fly as much as we'd like to:
Создание в странах происхождения возможностей для развития ослабило бы основные причины, побуждающие молодежь к миграции, и таким образом содействовало бы решению проблемы утечки умов. Creating development opportunities in countries of origin would mitigate the main reasons for young people to engage in migration, thereby also dealing with the problem of brain drain.
Тщательное изучение этих стран ? в основном посткоммунистических стран Восточной Европы и небольшого количества крошечных микро-государств во всем мире – наводит на мысль о том, что существуют три основные причины. A careful study of these countries – mainly post-communist countries in Eastern Europe and a smattering of tiny micro-states worldwide – suggests that there are three main reasons.
Просьба изложить основные причины, по которым " женщины Мальты по-прежнему в значительной степени недопредставлены в государственных учреждениях и на самых высоких должностях как на государственной службе ", так и в частном секторе. Please explain the main reasons why “women in Malta remain largely underrepresented in public office and the topmost positions, both within the Civil Service” and in private employment.
В действительности, основные причины такого значительного перепада в состоянии государственных финансов в США - от профицита в 2000 году к дефициту, составившему более 4% в 2003-04 - имеют мало общего со стабилизацией. In fact, the main reasons for the massive swing in US public finances – from surplus in 2000 to a deficit of more than 4% in 2003-04 – have little to do with stabilization.
В таблице 5 ниже показано распределение перенесенных мероприятий по основным категориям деятельности, а в таблице 6 ниже разъясняются основные причины переноса сроков осуществления мероприятий с разбивкой по разделам бюджета по программам. Table 5 below shows the distribution of postponements between the main categories of activities, while table 6 below provides explanations for the main reasons for the postponement of outputs by section of the programme budget.
В этом докладе выделены три основные причины задержек и перерасхода средств: во-первых, ввиду особых закупочных требований договора о проведении строительных работ Организации пришлось применить крайне осторожный подход; во-вторых, внесение в проектную документацию элементов, обеспечивающих взрывоустойчивость и повышенную прочность, оказалось длительным и сложным процессом; в-третьих, значительные изменения в руководстве Организации привели к тому, что изменилась вся управленческая цепочка. There were three main reasons for the delays and cost overruns highlighted in that report: first, the unique procurement requirements of the construction management contract had necessitated special due diligence on the part of the Organization; second, the process of incorporating blast resistance and enhanced sustainability into the design documents had been time consuming and complex; and, third, significant changes in the leadership of the Organization had altered the chain of command.
Финансовый кризис является основной причиной их слабости. Their financial crisis is the main reason for their weakness.
Вот основная причина, по которй мы выбрали это здание. Now this is the main reason we chose this building.
Конкурентная политика стала проводиться более жестко по двум основным причинам. Competition policy has assumed a higher profile for two main reasons.
Корпоративная коррупция вышла из-под контроля по двум основным причинам. Corporate corruption is out of control for two main reasons.
Основная причина включения сведений о ценах продажи — сохранение цены продажи произведенной номенклатуры. The main reason for including content about sales prices is to retain a manufactured item's calculated sales price.
Это предполагает, что основной причиной дефляционного давления, были низкие цены на энергоносители. This suggest that the low energy prices are the main reason behind the deflationary pressure.
Это предполагает, что низкие цены на энергоносители являются основной причиной дефляционного давления. This suggest that the low energy prices are the main reason behind the deflationary pressure.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.