Sentence examples of "Острый инфаркт миокарда" in Russian
Как только я закончил накладывать швы, у него развился острый инфаркт миокарда.
After finishing his epidural stitches, he had an acute myocardial infarction.
Как сегодня можно ответить на острый инфаркт миокарда, сердечный приступ?
What is the response to acute myocardial infarction, a heart attack, today?
ОИМ, острый инфаркт миокарда, являясь ценным для врачей словом, приносящим больше денег - означает сердечный приступ.
The AMI, Acute Myocardial Infarction, which is a doctor's big word so they can charge you more money - - means a heart attack.
В публикуемой информации, полученной благодаря системе мониторинга здоровья населения, как правило, всегда делаются попытки- в той степени, в какой позволяют имеющиеся данные,- представлять по отдельности выводы относительно здоровья мужчин и женщин, как, например, это сделано в брошюрах " Диабет ", " Ишемическая болезнь сердца " и " Острый инфаркт миокарда ".
As a fundamental rule, the information published by the health monitoring system always attempts- to the extent that the data allow- to present differentiated conclusions concerning men's and women's health, for example in brochures on “Diabetes” and “Coronary Heart Disease and Acute Myocardial Infarction”.
Сокращения: ACM = Смертность от всех причин; AMI = Острый инфаркт миокарда; COI = Стоимость болезни; CVM = Метод обусловленной оценки;
Abbreviations: ACM = All Cause Mortality AMI = Acute Myocardial Infarction COI = Cost of Illness CVM = Contingent Valuation Method
Я уверен, что вскрытие покажет бляшки, сгустки крови и потемнение сердечной мышцы, как это и бывает, когда у вас обширный инфаркт миокарда.
I'm positive the post-mortem is gonna show plaque and blood clots and blackening of the coronary muscle, which is what happens when you have a massive AMI.
У него жидкость в легких, атерома коронарной артерии, инфаркт миокарда.
He got fluid in the lungs, atheroma of the coronary arteries, infarction of the myocardium.
На протяжении полувека считалось, что плацебо могут воздействовать не только на субъективные ощущения, как, например, в случае, когда пациент заявляет об утихании или ослаблении боли после приема таблетки лактозы, но и на реальные явления, такие как опухоли и даже инфаркт миокарда.
For half-a-century, it has been held that placebos can affect not only subjective sensations – such as when a patient receiving a lactose tablet reports a decrease in pain – but also objective outcomes, such as swelling and even myocardial infarction.
Причинами приблизительно 32 % смертных случаев являются инсульты и ишемия, 20 %- инфаркт миокарда и другие ишемические болезни и 37 %- сердечная недостаточность и другие болезни сердца.
Approximately 32 per cent of deaths are caused by cerebral problems and ischemia, 20 per cent by heart attacks and other ischemic diseases and 37 per cent by cardiac insufficiency and other cardiac diseases.
Я всегда думал, что инфаркт — это один из способов природы сказать тебе, что пора умереть.
I always thought that a stroke was one of nature's ways to tell you that it's time to die.
По данным исследования, проведенного в 2008 году учеными из Национального института неврологических расстройств и инсульта при Университете Миннесоты, смертность от инфаркта миокарда среди владельцев кошек на 30% ниже.
According to a 2008 study from researchers at the University of Minnesota’s Stroke Institute, cat owners are 30 percent less likely to die of a heart attack.
Точно так же хирурги применяют охлаждение и подавление метаболизма при лечении пациентов, страдающих от физических травм и повреждений, таких как инфаркт, инсульт, огнестрельные ранения, обильное кровотечение и травмы головы, вызывающие отек головного мозга.
By the same token, surgeons apply cooling and metabolic suppression to patients who’ve suffered various physical traumas: heart attack, stroke, gunshot wounds, profuse bleeding, or head injuries resulting in brain swelling.
Вообще-то, согласно заключению коронера, Кэсс Эллиот умерла от "жировой дегенерации миокарда, вследствие ожирения"
Actually, the coroner's inquest found Cass Elliot died from "fatty myocardial degeneration, due to obesity"
Судья Махмуд Мекки был оправдан, а судье Хешаму аль-Бастависи, перенесшему инфаркт за ночь до этого, был просто вынесен выговор.
Judge Mahmoud Mekki has been acquitted, and Judge Hisham al-Bastawisy, who suffered a heart attack the night before, has merely been reprimanded.
В соответствии с этой точкой зрения принятие общего соглашения о причинах и методах лечения психических заболеваний может сделать политический вопрос несущественным как в случае с перелом ноги или инфарктом миокарда, которые настоящее время никак не связаны с политикой.
According to this view, broad agreement about the causes of and cures for mental illness will make politics irrelevant, just as a broken leg or a heart attack are not really political in content today.
Около 9 вечера мы работали в отделении до выпученных глаз, Когда мне позвонили и сказали, что у отца инфаркт.
About 9:00 P. M., we were up to our eyeballs in trauma cases, and I got a call that my dad suffered a heart attack.
Ждете в огонии, а другие критические пациенты в процессе лечения, потому что 75% из них с болями в груди, но у них нет острого инфаркта миокарда, поэтому вы не воспринимаете их всерьез.
You wait as burns and other critical patients are treated, because 75 percent of the patients who go to an emergency room with chest pains don't have AMI, so you're not taken very seriously.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert