Ejemplos del uso de "Открываем" en ruso

<>
Открываем магазин через два дня. We open shop in two days.
Мы часто решаем проблемы нестандартным путём, и, в процессе этого открываем новые возможности и лучшие способы. We often tackle problems from unconventional angles, and, in the process, end up discovering alternatives or even better ways to do things.
Ну, тогда возвращаемся, отдаем деньги и открываем какое-нибудь кафе. Give her back the money and set up a grocery store.
Открываем так много новых магазинов. Opening so many stores in such a short time.
Эти скептики не принимают во внимание глубокие перемены, которые постепенно производят в наших привычках новые технологии, по мере того как мы открываем для себя их возможности. These skeptics overlook the profound changes that new technologies gradually make in our habits as we discover their possibilities.
Ну, мы открываем наружную дверь. Okay, we open the external door.
Теперь мы открываем более верное представление бессознательного - того, кто же мы такие в глубине души. И это будет иметь удивительное, глубокое и гуманизирующее влияние на нашу культуру. Now we are discovering a more accurate vision of the unconscious, of who we are deep inside, and it's going to have a wonderful and profound and humanizing effect on our culture.
Открываем 2 четвёрки, малая восьмёрка. Open 2 fours, 8 small.
Итак, все вы слышали о ДНК и на что ДНК влияет, но некоторые вещи, которые мы открываем, удивительны, потому что оказывается, что это самый многочисленный вид на планете. So, all you guys have heard about DNA, all the stuff that DNA does, but some of the stuff we're discovering is kind of nifty because this turns out to be the single most abundant species on the planet.
Открываем вторую серию многосерийного собрания. Open the second series of serial meetings.
Мы на самом деле хотим узнать кто мы такие, из происходящих событий мы хотим узнать больше и больше про себя все время, чтобы действительно понять что же нас удручает и как мы открываем себя. We really want to know who we are, there are things going on where we learn more and more about ourselves all the time, and to really find out what it is that makes us tick and how we are discovering ourselves.
Мы не открываем завещание каждый день. We don't open a testament every day.
Мы только открываем и закрываем дело. All we do is open and close the case.
Мы открываем новый сезон "Лебединым озером". We will open our season with Swan Lake.
Мы открываем ее и я читаю музыку. And, you know, we open it up and I read the music.
Осенью мы открываем сразу несколько новых школ. Now there's a whole set of new schools opening up this autumn.
И тут мы открываем огромное количество возможностей. And we open up so many more possibilities.
Посмотрим, что происходит, когда мы открываем презентацию PowerPoint 2003 Let’s see what happens when we open a PowerPoint 2003 presentation.
Открываем холодильник. И мы думаем, что мы сами решаем, что сегодня поесть. And we open the refrigerator and we feel that we decide what to eat.
Мы просто открываем трубы, выкачивающие жидкость из среднего уха, которые постоянно заполнены. You're basically opening up the tubes that drain fluid from the middle ears, which have had them reliably full.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.