Sentence examples of "Отслеживаемые" in Russian

<>
Не меченые и не отслеживаемые доллары американских туристов, собранные и любовно упакованные центральными банками по всему миру. Unmarked and untraceable Yankee tourist dollars, gathered and lovingly swaddled by central banks all over the world.
В также можете выбрать сайт, который вы хотите просмотреть, в разделе Отслеживаемые сайты или Продвигаемые сайты на странице "Сайты". Alternatively, choose the site you want to view under Sites I'm following or Promoted sites on the Sites page.
Однако их менее отслеживаемые аналоги компаний малой и микро капитализации не были настолько сильными после того как достигли пика в марте. However, their lesser-followed small- and micro-cap counterparts have not been nearly as strong since peaking in March.
Широко отслеживаемые данные отобразили явную дефляцию в блоке единой валюты, при этом цены упали на 0.2% по сравнению с прошлым месяцем. The widely-watched figure showed outright deflation in the currency union, with prices falling by 0.2% m/m.
Эти новые модели технически более совершенны и, как правило, имеют более низкую цену (с поправкой на качество), чем модели, отслеживаемые статистическим учреждением. These new models benefit from technical progress and tend to have lower prices (quality adjusted) than the models that the statistical agency is following.
Как мы все знаем, широко отслеживаемые индексы, такие как S&P500 и Индекс Доу-Джонса для промышленных компаний в этом году достигли рекордных максимумов. As we all know, widely-followed large-cap indices like the S&P500 and Dow Jones Industrial Average have hit repeated all-time highs this year.
Хотя к несчастью для быков евро и фунта, две широко отслеживаемые валюты резко распродавались по отношению к доллару США и другим конкурентам в течение прошедших нескольких месяцев. Unfortunately for euro and sterling bulls though, the two widely-followed currencies have sold off sharply against the US dollar and other rivals over the last few months.
Это может быть понятно по дальнейшему уменьшению товарных запасов нефти США: Американский институт нефти (API) опубликует данные по запасам во вторник, а более тщательно отслеживаемые показатели Управления по энергетической информации (API) будут обнародованы днем позже в среду. This could be highlighted by further destocking in US oil inventories: the American Petroleum Institute (API) will publish its stockpiles data on Tuesday while the more closely-followed Energy Information Administration (API) will produce its data a day later on Wednesday.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.