Sentence examples of "Очень страшным кино" in Russian
Хм, когда мы росли, он был очень страшным для меня, и, ЭМ, я не хочу поговорить с ним, вы знаете.
Um, when we were growing up, he was really terrible to me, and, um, I don't want to talk to him, you know.
Мы смотрели очень хорошее кино по кабельному вчера вечером.
We watched a very good movie on the cable last night.
Самая важная вещь, это то что я посмотрел "Очень страшное кино" 10 раз и я знаю, что ты сможешь дать мне это.
The important thing is that I've seen "Scary Movie" 10 times and I know you can bring it for me.
Это очень красивое кино, но всё в нём безжизненно. Всё умерло.
It's a beautiful piece of filmmaking, but everything is desolate, everything is dead.
Есть время и место для тонких шуток, и это время было до выхода "Очень страшного кино".
There's a time and place for subtlety, and that time was before Scary movie.
Я знаю, что близнецы очень часто снимаются в кино.
I know very often in the movies they do use twins.
Что это значит? Это был очень мощный, мгновенно ставший классикой момент в истории кино; однако он стал возможен только в силу того, что стоял на плечах предыдущей картины.
Meaning: It was a massively powerful, instantly classic moment in movie history, but it was only possible because it stood on the shoulders of the film that came before it.
Я очень не хочу быть некомпанейским человеком, но сегодня ночь кино, так что.
I hate to be a party pooper, but tonight is movie night, so.
Когда ты делаешь кино с заранее известной развязкой (я не открою Америку, если скажу, что все шло, простите за каламбур, к смерти «Звезды смерти»), в его концепции появляется что-то очень второстепенное.
When you make a movie where the outcome is known (it's not a spoiler to say they secure the plans to the Death Star, right?), there's something very non-vital baked right into the concept.
В современном кино слишком много секса и насилия.
There's too much sex and violence in today's movies.
Наверное из-за бороды он при первой встрече кажется страшным, но на самом деле он добрый человек.
Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man.
Особенно страшным в этих утверждениях является прозаичная манера, в которой они были сделаны.
Especially terrifying about these statements is the matter-of-fact manner in which they were made.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert