Sentence examples of "Очередное" in Russian with translation "regular"
Сегодня ЕЦБ проводит очередное еженедельное совещание.
The ECB holds its regular weekly meeting today.
ЕЦБ проводит очередное еженедельное совещание, на котором будет решать вопрос предоставления ликвидности греческим банкам.
The ECB holds its regular weekly meeting, at which it will decide on the provision of liquidity to Greek banks.
Кроме того, ЕЦБ проводит очередное еженедельное совещание, на котором он будет решать о предоставлении ликвидности греческим банкам.
Also, the ECB holds its regular weekly meeting, at which it will decide on the provision of liquidity to Greek banks.
Совет министров проводит одно очередное заседание раз в неделю; при необходимости в порядке, предусмотренном в его регламенте, могут быть созваны его внеочередные заседания.
The Council of Ministers holds one regular meeting every week and may be convened for extraordinary meetings, if necessary, in the manner stipulated in its rules of procedure.
Бюро также предложило использовать очередное совместное совещание ЕЭК ООН/Евростата по статистике миграции для создания " единого информационного координационного центра, который составит список международных учреждений, НСУ и проектов, занимающихся работой по повышению качества данных статистики миграции ".
The Bureau also suggested using the joint UNECE/Eurostat regular meeting on migration statistics to establish “a single clearing-house that would provide a list of international agencies, NSOs and projects that address the improvement of data quality in migration statistics”.
7 марта Трехсторонняя комиссия провела свое очередное заседание, в ходе которого участники выразили готовность обсудить любые новые разумные и практичные идеи при условии, что они будут основаны на общих принципах международного права и не будут вступать в противоречие с существующим механизмом и правилами Комиссии.
On 7 March, the Tripartite Commission concluded its regular meeting, during which the participants expressed readiness to discuss any new reasonable and practical ideas, as long as they respected general principles of international law and did not contradict the existing mechanism and rules of the Commission.
ВОКНТА принял решение перенести на более ранний срок второе очередное совещание ГЭПТ, которое было запланировано провести в связи с двадцать девятыми сессиями вспомогательных органов (декабрь 2008 года), с тем чтобы группа могла продвинуться в своей работе и закончить подготовку своих промежуточных докладов своевременно к этим сессиям.
The SBSTA agreed to bring forward the second regular meeting of the EGTT, which had been scheduled to take place in conjunction with the twenty-ninth sessions of the subsidiary bodies (December 2008), in order for the group to advance its work and finalize its interim reports in time for these sessions.
рассмотреть в качестве очередных следующие пункты повестки дня:
Consider the following as regular agenda items:
Совет проводит по меньшей мере одну очередную сессию в каждом джутовом году.
The Council shall hold at least one regular session in each jute year.
На своей очередной сессии 1999 года Комитет рассмотрел заявление организации «Вишва хинду паришад».
At its 1999 regular session, the Committee considered the application of Vishva Hindu Parishad.
Совет ежегодно проводит очередные сессии и три раза в год может проводить исполнительные сессии.
The Board meets annually in regular sessions, and could meet in executive sessions three times annually.
Она отметила, что для ЮНФПА многолетние рамки финансирования (МРФ) стали главным вопросом второй очередной сессии.
She noted that for UNFPA the multi-year funding framework (MYFF) had been the centrepiece at the second regular session.
Совет ежегодно проводит свои очередные сессии и может три раза в год проводить исполнительные сессии.
The Board meets annually in regular sessions, and may meet in executive sessions three times annually.
Он ежегодно проводит свои очередные сессии и может три раза в год проводить исполнительные сессии.
The Board meets annually in regular sessions, and can meet in executive sessions three times annually.
Даты открытия шестьдесят второй — шестьдесят шестой очередных сессий Генеральной Ассамблеи и сроки проведения общих прений
Opening dates of the sixty-second to sixty-sixth regular sessions of the General Assembly and dates of the general debate
Кроме того, резолюция упорядочивает сроки открытия очередных сессий и начала общих прений на будущих сессиях.
The resolution also regularizes the dates of the opening of regular sessions and of the general debate for future sessions.
Даты открытия шестьдесят третьей сессии — шестьдесят седьмой очередных сессий Генеральной Ассамблеи и даты общих прений
Opening dates of the sixty-third to sixty-seventh regular sessions of the General Assembly and dates of the general debate
Третья очередная сессия 2000 года: 25-29 сентября 2000 года (при условии утверждения Комитетом по конференциям)
Third regular session 2000: 25-29 September 2000 (subject to the approval of the Committee on Conferences)
Он будет пересмотрен и сокращен и будет представлен Совету на второй очередной сессии на всех языках.
It would be revised and shortened, and presented to the Board at the second regular session in all languages.
обсуждение и рассмотрение на первой очередной сессии Исполнительного совета 2008 года предложений в отношении системы подотчетности;
Discussion and consideration of the draft accountability framework at the first regular session 2008 of the Executive Board;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert