Beispiele für die Verwendung von "Ощущение" im Russischen

<>
Итак, ощущение основано на интуиции. So feeling is based on our intuition.
Такое ощущение, что каша в голове? It sort of feels like you have oatmeal brain, doesn't it?
У меня было странное ощущение. It was a strange sensation.
Поэтому можно предположить, что ощущение расстояний и направление границ вокруг, в огромных зданиях и т.д., особенно важно для гиппокампа. So this predicts that sensing the distances and directions of boundaries around you - extended buildings and so on - is particularly important for the hippocampus.
Возникло то самое ощущение бесконтрольности. So there was that feeling of lack of control.
Возникает ощущение, что все это знакомо. It feels familiar.
Есть ощущение давления внутри прямой кишки или желание тужиться? Any sensation of rectal pressure or the urge to push?
Есть ощущение, и есть действительность. I have feeling and reality.
Знаете, есть ощущение, что мы шикарно проведем. You know what, I feel like we are going to have an unforgettably.
Внезапно я почувствовала какое-то сильное ощущение вот здесь. All of a sudden, I felt a strong sensation here.
У меня было ощущение, типа шестого чувства. I had a feeling, a pensive one.
Такое ощущение, что я отписываю свою жизнь. I feel like I'm signing my life away.
Мы решили выяснить, какие сигналы в мозге передают ощущение поощрения. One of the questions we've confronted is, what are the signals in the brain that mediate the sensation of reward?
Это не только реальность, это ощущение и реальность. It's not just reality; it's feeling and reality.
Ощущение, что один из овертаймов мы потеряли. Feels like we lost that one.
Опишите ощущение когда моя заточка первый раз пронзила вашу кожу. Describe the sensation when my shank first pierced your skin.
Важно тёплое ощущение домашнего уюта в этом месте. It's the warm fuzzy feeling of the home under it.
Ощущение, что ты прошел и околдовал меня Feels like you've gone and put a spell on me
Если человек погладит ладонь своей левой руки правой рукой, ощущение будет минимальным. If we stroke our left palm with our right hand the sensation is minimal.
У меня было ощущение, что мы ещё увидимся. Hi, I had a feeling I'd see you again.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.