Sentence examples of "ПОЧТОВЫЙ ЯЩИК" in Russian with translation "post"

<>
Почтовый ящик тот, что обычно? And we're at the usual post box?
В почтовый ящик в Париж. Post office box in Paris.
А те временем, убийца может быть на почте, закидывает свою следующую посылку в почтовый ящик. Meanwhile, the killer could be at The Post Office, dropping his next delivery down the mail slot.
Он вылетел из Л А в Бостон и обратно в день смерти Роджера и он указал свой адрес - почтовый ящик на Венис-Бич, в штате Калифорния. He flew from I A to Boston and back within one day of Roger's death, and the address he states on his I.D is a post office box in Venice, California.
Я буду наблюдать за почтовым ящиком. I'll keep an eye on the post box.
Может от банковской ячейки, или почтового ящика. Could be a safe deposit box, post office box.
Просьба пояснить, почему почтовые ящики не установлены в центрах предварительного заключения. Please explain why no post boxes were installed in pre-trial detention centres?
Будешь идти мимо почтового ящика, брось в него мой купон на тотализатор? If you pass a postbox, can you post my pools coupon?
Он слишком большой для почтового ящика и не похож на ключ от дома. Well, it's too big for a post office box and too weird for a house key.
Но платежный адрес находится в почтовом ящике в одном квартале от его больницы. But the billing address is to a post office box a block away from his hospital.
Согласно докладу государства-участника, почтовые ящики установлены во всех пенитенциарных учреждениях, за исключением центров предварительного заключения, где, согласно положениям законодательства, почта принимается и доставляется по адресу пенитенциарным учреждением. post boxes were installed in all penitentiaries, except for pre-trial detention centres, where the correspondence is collected and delivered by the penitentiary according to the provisions of the legislation.
Домашняя прислуга может сообщать о любых нарушениях в полицию или воспользоваться специальным почтовым ящиком, открытым правительством для таких жалоб, хотя эти жалобы часто подаются не самими жертвами, а свидетелями имевших место нарушений. Domestic workers could report violations to the police or use a dedicated government post office box to report them, although complaints often came not from the victims themselves but from witnesses to violations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.