Sentence examples of "ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ" in Russian with translation "provide"
Translations:
all1565
provide581
grant269
give190
accord102
allow37
deliver26
award23
afford22
subject19
supply19
allocate10
render8
lend8
furnish6
produce6
present with1
other translations238
Осужденным предоставляются индивидуальные спальные места и постельные принадлежности.
Convicts are provided with individual bunks and bedding.
Осужденным предоставляются индивидуальное спальное место и постельные принадлежности.
Convicts are provided with a separate bed and bedding.
Инструкции по банковскому переводу предоставляются только для банковского перевода.
The bank transfer instructions provided are for bank transfers only.
Кодированные субтитры предоставляются владельцами видеопрограмм, а не корпорацией Microsoft.
Video programming owners, not Microsoft, provide the captions.
13.1. услуги и программное обеспечение предоставляются "как есть".
13.1. The services and the software are provided "as is".
В некоторых случаях транспортные тарифы предоставляются в виде индексов цен.
Some travel fares data are provided in the form of price indices.
Такие кредиты, которые являются краткосрочными, предоставляются только в крайнем случае.
Such loans, which are short-term, are provided only as a last resort.
Параметры кэширования предоставляются контроллером массива с кэшированием и резервным питанием от батарей.
The cache settings are provided by a battery-backed caching array controller.
Им предоставляются возможности культурного досуга, развлечений и занятий спортом в свободное время.
They are provided opportunities for cultural, entertainment and sports activities in their spare time.
Ключи продуктов, которые предоставляются студентам, преподавателям и сотрудникам компаний, называются ключами многократной установки.
The product keys they provide to students, teachers, and employees are known as volume license keys.
Несколько отчетов о Службы Reporting Services для модуля "Бюджетирование" предоставляются в каталоге отчетов.
Several Reporting Services reports for Budgeting are provided in the Report catalog.
Чтобы работодателям было проще заполнять обязательные отчеты по персоналу, теперь предоставляются следующие отчеты.
The following preparation reports are now provided to make it easier for employers to complete mandatory reports for human resources:
Чтобы работодателям было проще заполнять обязательные отчеты по зарплате, теперь предоставляются следующие отчеты.
The following preparation reports are now provided, to make it easier for employers to complete mandatory reports for payroll:
И если вы посмотрите на экономику, возможности сейчас предоставляются только людям с лучшим образованием.
And if you look at the economy, it really is only providing opportunities now to people with a better education.
Ссылки с нашего сайта на другие ресурсы третьих лиц предоставляются исключительно для вашего сведения.
Where our site contains links to other sites and resources provided by third parties, these links are provided for your information only.
Доступные параметры предоставляются с помощью класса и могут отличаться в зависимости от дизайна класса.
The parameters that are available are provided through the class, and can vary depending on the design of the class.
Сведения об исходящих подключениях предоставляются для копий баз данных, находящихся в файловом режиме репликации.
Outgoing connection information is provided for database copies that are in file mode replication.
В Трибунале по Руанде членам группы защиты предоставляются служебные помещения и прочее канцелярское обслуживание.
When at the Rwanda Tribunal the defence team is provided with office accommodation and other office facilities.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert