Sentence examples of "Пентагону" in Russian

<>
Translations: all173 pentagon173
Однако было трудно доказать источник атаки, и Пентагону пришлось закрыть некоторые свои компьютерные системы. But it was difficult to prove the source of the attack, and the Pentagon had to shut down some of its computer systems.
Со времен войны во Вьетнаме Пентагону не приходилось прилагать огромных усилий для разгрома другого государства. The Pentagon hasn’t had a tough time defeating another government since Vietnam.
Две войны и большие оборонные бюджеты дали деньги и влияние Пентагону, чтобы делать вещи, которые традиционно делали дипломаты. Two wars and large defense budgets have given the Pentagon cash and clout to do things traditionally done by diplomats.
Пять лет спустя террористических ударов по Башням-близнецам в Нью-Йорке и Пентагону в Вашингтоне "9/11" перестало быть простой датой. Five years after the attacks on the Twin Towers in New York and the Pentagon in Washington, "9/11" is no longer a mere date.
В первые недели после нанесения ударов по Всемирному Торговому Центру и Пентагону правительства всех европейских стран были уверены в поддержке своих действий со стороны общественности. In the first weeks after the attacks on the World Trade Center and the Pentagon governments all over Europe were certain of public support.
Большинство американцев неохотно признают или даже понимают сложившуюся в стране систему безопасности, в которой избранные политики выглядят хозяевами положения, но лидерство зачастую принадлежит ЦРУ и Пентагону. Такая система естественным образом более склонна к военным, а не дипломатическим решениям внешнеполитических проблем. Most Americans struggle to recognize or understand their country’s permanent security state, in which elected politicians seem to run the show, but the CIA and the Pentagon often take the lead – a state that inherently gravitates toward military, rather than diplomatic, solutions to foreign-policy challenges.
Ты, клептоман, вломишься в Пентагон. You, you kleptomaniac, get to break into the Pentagon.
И это крипта, не Пентагон. And it's a crypt, not the Pentagon.
Черный дым вздымался от Пентагона. Black smoke billowing up from the Pentagon.
У тебя есть девушка в Пентагоне? Oh, you have a girlfriend at the Pentagon?
Они вызвали юриста в пресс-центр Пентагона. They were bringing a lawyer into the Pentagon press office.
Однако вскоре высказывания Пентагона стали менее острыми: Soon, however, the Pentagon's language lost its sharp edge:
Пентагон постоянно отрицает, что они находятся на передовой. The Pentagon routinely denies that they are in the front lines.
Первоначальную Интернет-версию разработало Агентство передовых исследований Пентагона. The initial version of the Internet was created by the Pentagon’s advanced research agency.
А этот самый банкир финансирует весь бюджет Пентагона. And this particular banker finances the Pentagon's entire budget.
Силиконовая долина, по-видимому, имеет большую эффективность, чем Пентагон. Silicon Valley, it seems, has more potency than the Pentagon.
Пентагон решил, что военные капелланы могут благословлять однополые браки The Pentagon has decided military chaplains may now perform same-sex marriages
Но о Конгрессе и о Пентагоне этого сказать нельзя. This, however, is not true for Congress or the Pentagon.
После того, как они покинули Пентагон, министр созвала пресс-конференцию. After they left the Pentagon, she called a press conference.
Конгресс навел шуму, Так что Пентагон приказал провести должностное расследование. Congress is making some noise, so the Pentagon's ordered a 15-6 investigation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.