Sentence examples of "Первому" in Russian
Translations:
all21231
first20544
initial272
former258
opening89
pioneer9
maiden8
other translations51
Я не собираюсь отдавать оружие массового уничтожения первому встречному.
I'm not about to hand over a weapon of mass destruction to someone I just met.
Счёт должен быть оплачен к первому числу следующего месяца.
The bill is due on the 1st of next month.
Если в населении, то мы на пути к первому месту:
If it's population, we're on course to top the charts.
Тогда заявление об отказе будет добавляться только к первому сообщению.
This ensures that the disclaimer is only added to the original message.
Но у меня был план и все шло по первому разряду.
But I had a plan and everything was goanna be jim-dandy.
Однако, теперь уже ясно, что выпуск Евро оказался подобен провалившемуся первому выпуску акций.
It is now clear that the Euro’s launch was a failed IPO.
Это привело меня к первому уроку - жизнь может создать многое посредством очень малого.
So this brings me to lesson number one: life can do a lot with very little.
Не для того я берег свои ходули, чтобы бежать к первому встречному составу.
I ain't taking my feet out of this cow juice for any freight train.
Вы обязаны по первому требованию предоставлять нам подтверждения соответствия вашего приложения нашим условиям.
If requested, you must provide us with proof that your app complies with our terms.
Я здесь не для того, чтобы убеждать вас дать денег первому встречному попрошайке.
I'm not here to encourage you to give money to the next panhandler you meet.
Банк Англии конвертировал фунт стерлингов в унцию (11/122 пробы) золота по первому требованию.
The Bank of England stood ready to convert a pound sterling into an ounce of (11/12 fine) gold on demand.
Власти Кении, страстно желая угодить США, испытывали соблазн выдавать граждан Кении по их первому же требованию.
The Kenyan authorities, eager to please the US, were tempted to hand over Kenyan citizens on the slightest encouragement.
Вы можете попрактиковаться в размещении точки входа, стоп-лосса и уровня прибыли по первому методу в следующем задании:
You can practice where to place the entry, stop loss and take profit according to method 1 in the following exercises:
Врачи и священники - единственные профессии, где вы должны мчаться по первому зову, даже когда у вас выдаётся свободный вечер.
Doctors and vicars, the only professions where you're at everyone's beck and call, even when you're attempting to have a night off.
Позвольте мне также, пользуясь случаем, выразить искреннюю признательность Первому заместителю Генерального секретаря за ее вступительное слово, предварявшее эти обсуждения.
Let me also take this opportunity to express my sincere appreciation to the Deputy Secretary-General for her introduction to the debate.
наименование разновидности или определенной смеси применительно к высшему сорту; наименование разновидности, определенной смеси или коммерческого типа применительно к первому сорту.
Name of the variety or of the mixture defined for the AExtra @ class; name of the variety, defined mixture or commercial type for class I.
Центральный банк обещал принимать свою валюту по первому требованию от любого ее держателя, внутреннего либо внешнего, в обмен на определенное количество твердой валюты.
The central bank promised to redeem its own currency on demand by any holders, foreign or domestic, in prescribed amounts of hard currencies.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert