Sentence examples of "Первоначально" in Russian

<>
Первоначально Буф Хилл принадлежал семье Алестера. Booth Hill was originally owned by Alistair's family.
Первоначально, США разделяли озабоченность Эрдогана. Initially, the US shared Erdoğan’s concerns.
Первоначально они выходили на здание напротив, арсенал. Originally they opened up onto the building opposite, the armoury.
Возможно, первоначально европейцы должны быть осторожными. Perhaps initially Europeans should be cautious.
Первоначально, это был мост из кованого железа. Was a bridge That was wrought iron Originally.
Первоначально НАД не получил особой поддержки. The PAD initially found little traction.
Первоначально эту систему рассматривали как "систему удовольствия" мозга. This was originally seen as a system that was the pleasure system of the brain.
Первоначально повстанцы избегали столкновений с солдатами. Initially, the insurgents steered clear from confrontations with the soldiers.
Программное обеспечение первоначально было не товаром, который покупался, а услугой. Computer software was originally not a commodity to be bought, but a service.
Первоначально сотрудник принимается на испытательный срок. Employment will initially be on a trial basis.
Первоначально издан под условным обозначением A/57/15 (Part I). Originally issued under the symbol A/57/15 (Part I).
Первоначально контракт будет заключен на один год. The contract will be initially effective for one year.
Исходный бюджет – сумма, первоначально добавленная в бюджет для строки расходов. Original budget – The amount that was originally budgeted for the cost line.
Первоначально контракт будет заключен на два года. The contract will be initially effective for two years.
Первоначально в проекте статей имелась третья часть, посвященная урегулированию споров. Originally, the draft articles had contained a third part dealing with dispute settlements.
Таксин первоначально списывал вспышки насилия на бандитизм. Thaksin initially dismissed the violent attacks as the work of bandits.
Первоначально он был разработан для широкого круга пациентов независимо от расы. It was originally designed for a wide population base, and race was irrelevant.
Первоначально её обеспечение может оказаться делом военных. Initially, this may be an issue for the military.
Мне удивительно, что в славянских языках слово «сладкий» первоначально значило «солёный»! I find it amazing that in the Slavic languages the word “sweet” originally meant “salty”!
Первоначально, оно не осуждало самосуды над потребляющими говядину. Initially, it did not condemn cow vigilantism.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.