Sentence examples of "Передатчик" in Russian
Никто не говорил вам доставать передатчик, дамочка.
Nobody said to wave the walkie-talkie like a pom-pom, lady.
Хватит верещать и найди передатчик, ржавая ты железяка!
Stop grumbling and find that tracker, you rust bucket!
Поймали - сотовый посылает сигнал через сотовый передатчик в Квинс.
Got it - the cell phone's signal is pinging off a cell tower in Queens.
Посмотрим, может, мы найдём передатчик, чтобы послать сигнал бедствия.
See if we can find a transceiver to send a distress signal.
Мы нашли и уничтожили передатчик GPS, встроенный в корпус компьютера.
We found and destroyed the GPS beacon embedded in the laptop's core, sir.
Другой беспроводной передатчик геймпада используется для подключения к самой консоли.
The controller uses its other proprietary wireless radio to connect to your console.
Он состоит из двух частей, мы называем их кодер и передатчик.
So it consists of two parts, what we call an encoder and a transducer.
Посмотрим, может, мы найдём передатчик, чтобы послать сигнал бедствия, помочь спасательной команде.
See if we can find a transceiver to send a distress signal, help the rescue team.
Слева находится лишь кодер, справа же - сама незрячая сетчатка, кодер и передатчик.
So on the left is the encoder alone, and on the right is from an actual blind retina, so the encoder and the transducer.
как получить точную картину расцветки Марса, если передатчик имеет ужасную полосу пропускания частот?
How do you get back an accurate view of the color on Mars if you have a really terrible bandwidth to do it with?
Последний раз передатчик засекли в очень пересеченной местности, потребуется время, чтобы определить точнее.
The last transponder ping was over extremely rugged terrain, so it could be a while before we spot something.
Говорят, что твой передатчик не работает, но на всякий случай этот обруч обнулит его.
They said your CMR wasn't working, but just in case, the governor creates a null field.
Затем передатчик заставляет клетки на выходе посылать код в мозг, что в итоге позволяет протезу сетчатки работать как нормальная сетчатка.
And then the transducer then makes the output cells send the code on up to the brain, and the result is a retinal prosthetic that can produce normal retinal output.
Большая часть, того что вы видите - астма-ингалятор, но наверху расположен маленький GPS передатчик, который передаёт информацию о времени и месте произошедших приступах астмы, информируя вас о степени риска, которому вы подвержены в зависимости от времени суток и экологических факторов.
Most of what you see there is an asthma inhaler, but the top is a very small GPS transceiver, which gives you the date and location of an asthma incident, giving you a new awareness of your vulnerability in relation to time and environmental factors.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert