Sentence examples of "Переключаюсь" in Russian

<>
Translations: all245 switch232 toggle10 switchover2 other translations1
Переключаюсь из ручного в режим автоматического обстрела. Switching over from manual to automatic firing mode.
При каждом моргании направление переключается. Every time you blink it will switch.
Переключение между YotaCover и YotaPanel Toggle between YotaCover and YotaPanel
Выберите сервер почтовых ящиков, на который требуется переключиться. Select the Mailbox server you want to switchover.
Как переключаться между рекламными аккаунтами? How do I switch between ad accounts?
Переключайтесь между вкладками Анимация и Фон, чтобы выбрать нужную позу. Toggle between the Animations and Background tabs to select the pose you want.
Точная величина зависит от того, насколько быстро американцы переключатся в своих расходах с импортных на отечественные товары, и насколько курс доллара должен вновь подрасти, чтобы убедить инвесторов не избавляться от американских ценных бумаг, пока происходит изменение структуры расходов. The exact amount depends on how rapidly Americans re-direct their spending from imports to domestically-produced goods, and how much of an expected recovery in the dollar's exchange rate is needed to persuade investors to hold US assets while the spending switchover takes place.
Чтобы переключаться между добавленными аккаунтами: To switch between accounts you've added:
Вы также можете переключаться между высотами для модели и производителя. You can also toggle between altitude for model and manufacturer.
Как переключаться между каналами YouTube. Switch between channels on a Google Account
Включайте залипание клавиш, озвучивание переключений, фильтрацию ввода или экранную клавиатуру. Turn on Sticky Keys, Toggle Keys, Filter Keys, or the On-Screen Keyboard.
Переключение в режим 'Одного графика'. Switches to 'Single Chart' mode.
Для переключения между включением и отключением фильтра нажмите клавишу ПРОБЕЛ. To toggle between enabling and disabling the filter, press Spacebar.
Мы снова переключаемся в ночной режим. We're switching back into night mode again.
Установите этот флажок, чтобы запускать озвучивание переключений при входе в Windows. This option sets Toggle Keys to run when you log on to Windows.
Переключение профиля на консоли Xbox 360 Switch your profile on Xbox 360
Для переключения между автономным и сетевым режимами выберите элементы Отправка и получение > Параметры > Автономная работа. Choose Send/Receive> Preferences> Work Offline to toggle between offline mode and online mode.
Переключение между открытыми программами или окнами Switch between open programs or windows
При просмотре двух прикрепленных приложений нажмите эту кнопку два раза подряд для переключения между этими двумя приложениями. When viewing two snapped apps, press this button twice quickly to toggle between those apps.
Переключение между режимами таблицы и конструктора Switch the Table Designer between Datasheet View and Design View
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.