Sentence examples of "Переменное" in Russian with translation "variable"
Переменное потребление рассчитывается следующим образом:
Variable consumption is calculated as follows:
Произведенное количество ? Количество (согласно спецификации) = Потребление (переменное)
Production Quantity − Quantity (in the BOM) = Consumption (variable)
Переменное распределение используется для распределения переменных процентов суммы проводки по различным счетам/аналитикам.
Variable allocation is used to distribute fluctuating percentages of a transaction amount to various accounts and dimensions.
Процент базы — выберите этот параметр, чтобы определить переменное Вознаграждение на основе процента базовой заработной платы.
Percent of basis – Select this option to determine the variable award based on a percentage of the base pay.
Некоторые видеокодеры позволяют выбрать для группы изображения тип "Открытая" (переменное значение) или "Закрытая" (фиксированное значение).
Some encoders allow you to adjust the "GOP" to Open (variable) or Closed (fixed).
Бракованные номенклатуры в строке спецификации - у компонента может быть постоянное или переменное количество запланированного брака.
BOM line item scrap − A component can have a variable or constant quantity for planned scrap.
Свойство масштабируемости доступно только в том случае, если в формуле для всех компонентов номенклатуры установлена настройка Переменное потребление.
The Scalable feature is available only if all item components in the formula are set to Variable consumption.
Если флажок не установлен, сотрудники с фиксированной ставкой зарплаты, вводимой с ежемесячной, еженедельной или почасовой частотами, будут иметь переменное вознаграждение, рассчитанное как вознаграждение за один месяц, одну неделю или один час.
If this check box is not selected, employees with fixed pay rates entered in monthly, weekly, or hourly frequencies will have their variable award calculated as a single month, a single week, or a single hour award.
Затем Сэндвик при помощи подключенного по Wi-Fi к винтовке ноутбука незаметно для стрелка меняет в баллистических расчетах оружия переменное значение веса пули с 11,34 грамма на нелепые 32 килограмма.
Then, with a laptop connected to the rifle via Wi-Fi, Sandvik invisibly altered the variable in the rifle’s ballistic calculations that accounted for the ammunition’s weight, changing it from around .4 ounces to a ludicrous 72 pounds.
Дата, указанная в коносаменте или накладной, увязывается с индексом цен на топливо (например, с упомянутым выше индексом «Платтс»), на основе чего выводится переменное значение компонента цены на топливо, по которой подрядчик получает возмещение.
The date of reference of the bill of lading or waybill is correlated to a fuel pricing index (such as the above-mentioned Platts index) to arrive at the variable component of the fuel price to be reimbursed to the contractor.
Настройка переменных вознаграждений, предоставляемых работниками.
Set up variable awards to be granted to workers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert